久久99国产精品尤物-国产高清色播视频免费看-男生肌肌往女人桶爽视频-精品国产-91PORNY九色|www.jqdstudio.net

|  站內搜索:
網站首頁 > 環球聚焦 > 深度評析 > 閱讀信息
李珂 秦博|膜拜異域與傾慕異族:“少女武俠”小說的媚外與迷思
點擊:  作者:李珂 秦博    來源:昆侖策網【授權編發】  發布時間:2024-03-27 16:25:57

 

1.jpg

 

傳統的武俠小說,多宣揚行俠仗義,快意恩仇,賦予人們以正義感和對美好世界的向往。彼時武俠小說里的英雄,不僅僅是手持長劍的俠客,更是執著于心中信仰、愿為正義奉獻的理想化身。近年來的武俠小說卻沒有早年悲天憫人的氣質,失去了靈魂,因此開始退化。
《馬后桃花馬前雪》是網絡女作家滄月寫的一部武俠小說,這篇小說與傳統武俠小說截然不同,開篇便是“在生命的終結時,她做出了驚世駭俗的事情——然,不是如同她所景仰的古書上那些巾幗英雄一樣地抗擊外寇,相反地,她卻是親手刺殺了中原武林的盟主,為另一個踐踏過中原武林榮譽的異族人報仇!”

一、小說的基本劇情和特點

它是滄月最早發表的小說之一,首發于《今古傳奇·武俠版》2002年3月號。后來又以《曼青》為題編入《滄海月明·流光卷》(2008年),《武之魂系列·夜船卷》(2013年)。可能是由于該小說宣揚逆向民族主義的原因,后兩部在讀秀上下載后,都找不到《曼青》,雖然豆瓣上遺存著相關信息,筆者也早在2010年就讀過《滄海月明·流光卷》紙質版。
在首次發表時,同一頁還有湖南常寧讀者高正梁的留言:“發誓收集每本《今古傳奇·武俠版》,藏之名齋,傳之子孫,以武為用,以俠為懷,以德為先,光我中華。”這個天真的留言,與故事劇情對照起來閱讀,效果顯得十分諷刺。因為,它講述了武林盟主的女兒愛上了一個異族武士,不惜殺死父親為他報仇的故事。
小說的男主角拓跋鋒是個契丹人,為了證明契丹的武功更卓越,在中原到處挑戰高手。武林十大高手,被他殺死了九個。他的最終目的,是打敗武林盟主帝釋天。女主角蘇曼青醉心武學,在觀戰過程中愛上了他。她與帝釋天關系密切,拓跋鋒本來勝券在握,卻為了她而放過帝釋天。但是,他倆離開中原時,在雁門關被武林圍攻。帝釋天的擁護者們宣稱:“不能讓他在中原殺了人后,還來去自如”。拓跋鋒為保護女主蘇曼青而死。蘇曼青認為帝釋天毀了自己一生的幸福,在三個月后殺死了他,自己也因先天疾病和使用“天魔解體大法”而死,臨死前也不知自己是他的私生女。

男主角拓跋鋒的名字,出自鮮卑姓氏“拓跋”,即北魏的皇族姓氏。而“鋒”可能由金庸武俠小說《天龍八部》里的大俠“蕭峰”演化而來,后者同樣是契丹人。契丹是匈奴人的一支,曾在中國北方建立政權“遼”(公元916年-1125年),與中原的王朝“宋”進行了多次戰爭。蕭峰曾以“死諫”阻止遼國皇帝南下攻宋,拓跋鋒卻要“踩著所有中原武林的牌匾離去”。蕭峰是“俠之大者”,拓跋鋒卻是因為個人的愛情才放過中原武林。

此外,拓跋鋒是“英俊強悍的白衣劍客”,與病弱的女主角和她的父親形成鮮明對比。她的父親懦弱陰險,不僅為了名望拋棄女兒,還落得武功盡失,形同廢人。在她父親領導下的中原武林,沒有幾個正直之輩。所謂的武林高手,決斗認輸之后,還會放暗器偷襲。女主角不僅崇拜拓跋鋒,還敵視武林前輩,臨死前竟然說“我恨死中原武林那些‘大俠’了……來世,我、我再也不要做一個漢人……我要做一個契丹人。”

二、土耳其留學生眼中的這部“少女武俠”小說

2019年上半年,筆者之一的李珂女士在白俄羅斯國立大學留學期間,遇到一位土耳其留學生K,他在網上閱讀了這篇小說的在線版,十分喜歡。因為男主角所向無敵,讓他產生了極大的代入感。但他對女主角十分蔑視:“What a female dog! So that your woman!You will betray your father and country for a loving man!”(好一條小母狗,這就是你們女人,你們會背叛自己的父親和家園,為了一個所愛的男人)后來,他在網上查閱到,契丹是古代匈奴人的一支,便不假思索地認為契丹人應該和土耳其人為同一人種,于是乎輕蔑地評價道:“All Chinese women want our Turkic men。”(中國女人都渴望我們突厥男人)。

后來,有一位拿著中國獎學金在中國讀博的土耳其學生W對李珂女士評價道:“在土耳其,有很多宣揚民族主義的電視劇,雖然主角不是跟中國人打,而是跟歐洲的騎士打,還會與歐洲貴族小姐談戀愛。這種電視劇,像中國的‘抗日神劇’一樣粗制濫造,但是文化水平比較低的中青年男性喜歡。……我可能無法改變全體,但對我來說這種事情很無聊。”留學生W的意思是,留學生K很喜歡這個小說,因為“負負得正”,它正好就是K平時愛看的電視劇。如果中國的民族主義者是“皇漢”,那么,K就是“皇土”。

2.jpg

《馬后桃花馬前雪》是千禧年后的產物,它以逆向民族主義解構“中原正統”。一位中國廣東的男博士評價:“女孩(青兒)所知的胡漢之別,來自于理論,但她與契丹人的感情,卻來自真實,這種“逆向”更像是對虛偽“大義”的宣戰。”他很鄭重地對待這一現象,因為他這種中國男性便是被沖擊的對象。稍有不慎,便有不尊重女性之嫌。而兩名土耳其的男性留學生對它十分漠視,甚至看不起女主角,是因為沒有觸及切身利益。

2002年小說初版介紹了滄月的創作過程,“由于父母的勸告和學業的壓力,一度放棄了武俠寫作。……上了浙江大學后,相對有一個寬松的環境”,出于對家庭的叛逆。另一篇基于2005年滄月畢業時的采訪里,揭示了滄月與父母的矛盾更加激烈:“而愛女情深的母親,寄予對女兒學業厚望,苦勸數次,終卻無效,無奈厲言禁止甚或撕毀文稿。滄月心痛,但性格倔強異常更添表現:非但未哭,反是不聲不響花一星期重寫,寫好還偷偷寄放同學家,而終無放棄。”小說中的“逆向民族主義”,也許是作者對家庭、乃至中國的文化氛圍的叛逆里產生的。

“逆向民族主義”也是一種民族主義。女主角對中原武林的要求,似乎在契丹武士身上得到了滿足。這是一種“高貴野蠻人”的神話。高貴野蠻人(英語:Noble savage,法語:Bon sauvage),是一種理想化的土著、外族或他者,尚未被文明“污染”,因此代表著人類天生的良善,也是一種文學著作中的定型角色。

除了《天龍八部》,滄月在塑造角色時可能也借鑒了正好在2001年上映的電視劇《楚留香》。劇中由張衛健飾演的“妙僧無塵”是一個朝鮮武士的兒子,他的父親曾想挑戰中原武林,被高手圍攻而死。那位朝鮮武士,比拓跋鋒更符合“高貴的野蠻人”的定義,因為朝鮮與中國并不存在戰爭,他僅僅是切磋武藝而來,沒有濫殺無辜。而拓跋鋒的想法卻是“雖然幾十年來遼宋兩國邊界戰爭不斷,導致了兩個民族之間仇恨越積越深。但是,他此次一人一劍挑戰中原武林,卻并不是出于任何的民族恩怨,也沒有任何的政治背景。他只是一個武者。他入關,只是為了挑戰中原武林在武術界的權威,他不相信那些‘天下武功源出少林’的名言。”

一位中國山東的男大學生評價道,“明明是為自己的民族爭取話語權,但是還打著純武術的旗號,屬于是一種鼓吹‘自由市場經濟’的行為。”

三、滄月的歷史誤讀與文化自卑

“高貴野蠻人”的形象由英國塑造,表面上是在形容某些土著,實際上卻是美化自己,美化自己在接觸其他文明時扮演的角色。西方在全球歷史進程中,尤其是在殖民擴張的歷史背景下,對于“他者”的一種復雜心態——既有對遠方未知世界的偏見想象,也有對自身文化優越性的堅定信仰。在這種雙重心態的驅動下,“高貴野蠻人”實際是西方自我中心視角的產物,既是對外部世界的一種刻板印象,也是對自身文化頗具優越感的一種強化。當初的大英帝國打著自由貿易的旗號,在全世界擴張,建立“日不落帝國”,拓跋鋒也打著“公平決斗”的旗號,要憑一己之力挑翻中原武林,重構“正統”。他并不是“野蠻人”,而是先進發達又占盡公理的西方帝國主義,而像帝釋天這樣的中原人士,在競爭中左支右拙,采用陰謀詭計,雖然“費拉不堪”,但卻是無奈之舉。

滄月對曼青的描寫,與“惹人憐愛”日本藝伎的形象有不自覺的相似之處:“那個一襲青衣、如蝶一般的少女,就坐在枝頭自在地吹著簫。揚起的烏黑發稍,如同霧一般在暮色中散開,忖托出蒼白得近乎透明的瓜子臉。”“在竹林的精舍里,簌簌的風聲伴隨著斷斷續續的洞簫,坐在窗臺上吹簫的少女已經無力再吹出連貫的音符,只是如雨打荷葉一般地,一段段吹著,碧玉的鐲子在她伶仃的腕骨上滑動。聽到身后人的邀請,她驚訝地回頭,笑容忽然如花般地在她雙頰盛開。”正如澳大利亞女學者桑德拉·萊恩(Sandra Lyne)分析日本藝伎小說《一百年和一條路》(One Hundred and One Ways)和《紫咲物語:小說》(The Tale of Murasaki: A Nove)時描述的那樣,“一具無名的、在月光下的軀體,蜷縮在脆弱的白色絲綢之下,軀體的頭部被一把扇子隱藏起來……半遮半露,預示著月光下的某些浪漫活動。它邀請觀者完成肉體的揭開,細膩、神秘、異域。在另一張封面上,一個非常年輕的女孩脖子上的色情后頸羞澀地呈現在觀察者面前,觀察者同時是偷窺者、潛在的性伴侶、想象中的誘惑對象和商業目標。”

3.jpg

《一百年和一條路》

4.jpg

 《紫咲物語:小說》

曼青天生的生理缺陷,也是衰朽的、凋敝的中原武林的一個體現。她的師父,也即是她的親生母親說:“青兒肺部有天生的缺陷,無法很好地呼吸空氣,而且隨著年紀的長大,最多到二十歲上,她的肺就會慢慢地僵化、失去呼吸的能力。十五歲的時候,她的武功已經足以擠身天下一流高手的行列了。——每次看見她一天比一天漂亮,武功一天比一天出色,我反而心里仿佛撕裂一樣——那些都有什么用呢?即使她是天下第一的高手,天下第一的美人兒,但是,她的生命只能延續到二十歲那年而已……青兒一直單薄得讓人擔心……輕得仿佛一陣風就能把她吹走一樣。”

在日本文化中,身患絕癥的少女形象不僅深植于其文學傳統之中,更是自1975年電視劇《血疑》以來,在全球范圍內成為廣泛流行的敘事主題。這種形象往往被賦予特殊的象征意義——盡管日本藝伎被視為供他人欣賞和把玩的“寶貝”,但患病少女身上所附加的貞操光環,則是對其純潔性和無辜性的文化再確認,因其病痛而被賦予了幾乎是神圣的純潔光環。尤其是在《馬后桃花馬前雪》中,曼青這一角色的塑造,似乎是刻意為了實現“去性化”的敘述策略。在這種敘事框架下,滄月筆下的拓跋鋒,既有維多利亞時代英國紳士的溫文爾雅,又具備了法國浪漫小說《茶花女》中阿爾芒對瑪格麗特深情而純潔的愛戀。對于拓跋鋒而言,他對病弱的曼青沒有帶“性”的眼光。

“但是……我已經走不動了呢。”她憂慮地嘆息著,青色的裙子因為消瘦已經顯得寬大了——她是折斷了翅膀的蝴蝶,甚至已經無法停在枝頭了,也無法再次歌唱。

“沒關系,我背著你去——反正你輕的像一張紙。”他試圖朗笑,但是聲音卻有一些黯然。

曼青的師父,也對這個注定被中原武林暗算而死的武士大加贊美:“她曾說,她最羨慕你身上那樣張揚的生命氣息和活力,羨慕你來自她夢中的大漠雪山。她說你是好人,甚至比很多漢人都要好——雪山大漠里出來的人,怎么會是壞人呢?”此處,滄月通過曼青的師父對拓跋鋒的評價,不經意間折射出一種逆向種族主義的傾向。滄月狡猾地運用了一種看似贊美的敘述方式,通過過度美化非漢族人物,傳達對漢族的貶低。通過這種言辭,滄月在不經意間將拓跋鋒的善良與其非漢族的身份掛鉤,同時以一種似是而非的贊美,同時隱含地暗示漢族文化需要接受來自邊疆異族的“教化”。跪舔一切外來的,將所謂外來的視為完美的,并將其文化價值觀凌駕于漢民族以及中華民族其他分支民族的文化之上,是非常典型的文化霸權與種族主義的體現。然而作者并不自知,且肆意寫下這些文字,還因為我們的環境過于包容逆向種族主義的存在。

5.jpg
然而,一個妙齡少女被一個血氣方剛的男青年帶走,什么都不會發生嗎?關于滄月的潛意識,頑劣的土耳其留學生K像“賣火柴的小男孩”一樣,一語道破天機“中國女人都渴望我們突厥男人”。土耳其男生K的評論暴露了他的無知和普遍存在的文化刻板印象,即將個體的情感選擇簡化為對特定族群的盲目崇拜,將自己種族的某些生理或性吸引力方面的特性視為普遍優越。這種簡化忽略了個體情感的多樣性,將之歸咎于種族甚至是生理的影響。K的評論還反映出土耳其是非常不尊重女性的一個國家,因為K的輕蔑和侮辱性的回答可以看出他平時在土耳其,這樣的說法對他而言是習以為常的。如果中國男性在中國敢這么說,一定早就社死了。K有著土耳其男性特有的對性別角色的固化觀念,即女性的情感選擇往往被視為對男性權威的順從,而非出于個體自主的決定。這種觀點不僅貶低了女性的主體性,也強化了性別不平等的社會結構。
一位中國四川的男大學生評價:“就算(曼青)她爹生前不認她,也對她多有照顧,那些武林前輩還幫她求醫問藥,找天山雪蓮。(曼青)想媚外,但是老外一點都看不起她,還罵她是狗。因為她連親爹都敢殺,還有什么干不出來的?”他不知道,留學生K蔑視曼青,不是基于對她父親的同情。因為這位拿著中國政府獎學金的土耳其留學生K還有一句話:“I'll defeat her daddy and keep her as mine.(我會打敗她父親,將她據為己有)”
四、“高貴的野蠻人”:滄月心中的契丹與漢
“高貴的野蠻人”,并不“野蠻”,但也并不“高貴”。每一個人都有自己的私心。在日本導演黑澤明的電影《羅生門》(1950年)里,講述了一個兇殺案。它在不同人的口中有不同的版本。其中一個版本里,武士的妻子與大盜通奸,并要求大盜殺死自己的丈夫。但大盜把這個惡毒的女人交給武士自行處置,使得情節獲得諷刺性的轉折。武士感到十分羞憤,便自殺身亡。這個故事由武士的魂魄講述。實際上,武士是想把妻子讓給大盜以達到息事寧人,妻子卻怨恨他是懦夫,不能保護自己,并發表宣言:“男人只有靠劍才能得到自己的女人。”他被妻子的激將法激起,與大盜扭打,卻被殺死。
在武士的幻想里,大盜也許是那個能為自己帶來公正的人,但事實并非如此。而在曼青的幻想里,“在那個契丹人的守護下,她會去一生夢想的地方去看風景,然后,死在那樣的雪山下,成為雪山上美麗的神女。”這就好比在當今很多中國男性公知的眼里,若把自己的祖國和妻女交給民主自由高貴的西方男人來耕拓,就會使這些中國公知的靈魂得到文明的洗禮。深植于中國男性公知內心的文化和生理自卑感讓他們天真地認為,只要通過將自己的文化、家國乃至個人的男性身份寄托于所謂的“民主自由高貴”的西方價值體系中,就實現某種形式的文明進步或精神洗禮;也就好比在當今很多中國女性公知的眼里,若把自己的身體交給高大帥氣強壯的西方男人來填塞,就會讓她們的肉體獲得燦爛的高潮。深植于中國女性公知內心的文化和心理自卑感讓她們天真地認為,通過與西方男性在肉體上的親密接觸,便可以獲得某種形式的文明“升華”。
6.jpg
在中國男女性公知們的眼中,“文化交流”其實是皈依西方的道場,因為他們自甘墮落為西方中心論的獵物。他們不僅希望自己,甚至希望整個自己所在的族群文化身份能夠被西方價值觀和文明所“征服”。皈依西方的過程就是一場靈魂層面的狩獵,他們不是獵手,而是愿意成為獵物,企圖通過被西方“捕獲”來獲得一種虛幻的文明層次的提升。他們堅信,只有西方文明的“寵幸”才能夠使他們從備受嫌棄的本土文明的限制中解脫出來,實現精神和肉體的雙重蛻變和升華。他們認為,只有西方價值才能帶領東方實現自我價值的轉變和提升,仿佛西方文明擁有無所不能的化學功能,能將平凡的存在瞬間轉化為光彩奪目的珍寶。就像中世紀煉金術士的奇特實驗,他們幻想著能將鉛塊變金,而今中國公知們夢想通過跨種族的肉體獻祭和跨文化的精神俯首就能實現自我的完美蛻變,從而成為高貴的西方自由世界里的一員。
然而現實是可悲的:土耳其留學生K不僅不尊重作為中國女性的女主角蘇曼青的幻想,更沒有給自愿精神自宮做文化太監的某些中國男性“出一口惡氣”——其立場并非基于對平等交流和相互尊重的理解,而是帶有強烈的突厥人的種族主義優越感。基于異想天開的“圖蘭主義”,他對這個小說的評價并不公正,歷史知識也有所欠缺——他對契丹民族的理解幾乎全是自以為是的假想,并不符合真實。同樣,作家滄月與土耳其男留學生異曲同工,對契丹民族進行了錯誤的想象,進而陷入了自我迷思所帶來的高潮與亢奮之中。
契丹,亦稱為“震旦”,源自梵語Cīna-sthāna,意味著中國之地。東晉時期的翻譯大師帛尸黎密多羅曾指出:“震旦”與“支那”都是對“秦”的音譯,揭示了這些名稱背后共同指向的文化和地理實體。從“震旦”(Cīnasthāna)到“契丹”(Khitan)、“支那”(Cīna),再到“秦”(Cīn),這一系列名稱的變化,反映了語言的演進和簡化過程,昭示了不同文化和語言對同一地域的識別和稱呼。盡管名稱在不同語言中經歷了從多音節到單音節的轉變,其所指涉的卻是同一歷史和文化的連續性。曾經建立“遼”王朝的他們,大多融入中國北方的民族,如漢族、蒙古族、滿族和達斡爾等。現代DNA分析部分古代契丹墓葬,得出達斡爾族與契丹有最接近的遺傳關系的結論。大量事實揭示了契丹人與漢人深厚的歷史淵源,也強調了契丹人在中華民族大家庭中不可分割的地位。滄月作品中將契丹人簡單視為外族,不僅忽略了他們與漢人之間緊密的人種和血統聯系,也漠視了他們在共同塑造中華文明歷史進程中的重要角色。這種簡化的民族和文化認識,無疑是對歷史和現實的誤讀,甚至可以說,是對中華文化厚重性的輕視。
蒙古人稱中國北方為契丹,該詞傳入中亞和歐洲,現在仍有十幾個國家將中國稱為“契丹”,比如俄羅斯稱中國為“Китай”,英語也有用“Cathay”的雅稱來表示中國的情況,如“Cathay Pacific”(國泰航空,“中國太平洋航空”),葡萄牙語(Catai)和西班牙語(Catay)亦然。各種語言中提及的契丹,其實質指涉的是屬于黃種人種群的中國人,這一稱呼甚至在歷史上也被用來直接指代漢人。元代史學家陶宗儀在其著作中詳細記載了元代社會的種族與階層結構,契丹甚至都并未被歸類為蒙古人,而是明確地被納入漢人的分類之中。記載不僅凸顯了契丹與漢族之間深刻的文化和血統聯系,也證實了契丹人作為中華民族核心成員之一的地位。
7.jpg
至此,頗為諷刺的事實真相大白:男主角拓跋鋒其實是妥妥的中國人!且與漢人極其接近。然而,作者滄月卻無知于契丹屬于中華文明、契丹民族和漢民族之間的深厚聯系,誤將契丹人刻畫為徹底的異族,進而產生自我心理高潮。土耳其留學生的假想更是無稽之談。這種做法不僅透露出對其自以為比漢族血統更優越的契丹血脈的無端崇拜,更是試圖利用一個中國人(契丹人)去凌駕于另一類中國人(漢人)之上,以此來配合西方中心論的上等民族拯救下等民族的歪理邪說。這種基于自我心理亢奮的簡化視角顯然反映了認知的欠缺和智識的短淺,不僅未能準確反映歷史,而且也忽略了中華民族的共同歷史和文化根源。因此,滄月這類型的作品折射出了我們這個時代嚴重的逆向種族主義心態,他們都急需文化自覺和文化自信的干預與救治。

(作者:李珂,女,出生于1997年,白俄羅斯國立大學歷史學碩士,河南大學文學學士。現為體制內科研單位研究員;秦博,昆侖策研究院研究員,雙一流高校教授,社會學博士后、博士;來源:昆侖策網【授權編發】轉編自“ 萬邦圖治區域國別學苑”微信公眾號,修訂發布;圖片來自網絡,侵刪) 


 

   【昆侖策網】微信公眾號秉承“聚賢才,集眾智,獻良策”的辦網宗旨,這是一個集思廣益的平臺,一個發現人才的平臺,一個獻智獻策于國家和社會的平臺,一個網絡時代發揚人民民主的平臺。歡迎社會各界踴躍投稿,讓我們一起共同成長。

  電子郵箱:gy121302@163.com

  更多文章請看《昆侖策網》,網址:

    http://www.kunlunce.cn

    http://www.jqdstudio.net

責任編輯:紅星
特別申明:

1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學習參考;

2、本站屬于非營利性網站,如涉及版權和名譽問題,請及時與本站聯系,我們將及時做相應處理;

3、歡迎各位網友光臨閱覽,文明上網,依法守規,IP可查。

熱點排行
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 建言點贊
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 友情鏈接
  • 人民網
  • 央視網
  • 新華網
  • 求是
  • 中國軍網
  • 中國經濟網
  • 中國社會科學網
  • 中國科技網
  • 中國共產黨歷史和文獻網
  • 紅色文化網
  • 觀察者網
  • 參考消息
  • 環球網
  • 毛澤東思想旗幟網
  • 紅旗文稿
  • 紅歌會
  • 紅旗網
  • 烏有之鄉
  • 橘子洲頭
  • 四月網
  • 新法家
  • 中紅網
  • 激流網
  • 宣講家網
  • 中共黨史網
  • 國史網
  • 全國黨建網
  • 中國集體經濟網
  • 中國延安精神研究會
  • 西北革命歷史網
  • 善之淵
  • 俄羅斯衛星通訊社
  • 趙曉魯律師事務所
  • 烽火HOME
  • 備案/許可證編號:京ICP備15015626號-1 昆侖策研究院 版權所有 舉報郵箱:kunlunce@yeah.net