看了陳先義老師在10月15日、14日、10月12日昆侖策網連續發表了《中美當下文化戰爭態勢分析》《“醒來吧!迷途中瘋狂的粉絲們》《同胞們,當萬圣節潮水來襲時》三文,筆者馬上聯想到5月30日昆侖策網發表的《司馬南:分享一篇關于C919爭議比較大的文章》一文的觀點,此文對國產大飛機C919釆用全英文標識提出了反對與質疑。陳先義老師三文看似與司馬南老師一文無關聯,其實是存在內在聯系的。陳先義老師在三文中提到中美當下的文化戰爭就是美國大肆對中國的文化入侵,洋節所帶來的文化入侵是個典型。正如陳先義老師所指出“中國傳統文化節日正是推動文化自信的重要載體”,語言既是文化的載體,更是文化自信的重要體現。國產大飛機釆用全英文標識就是一種以英語為載體的“隨風潛入夜,潤物細無聲”的隱形文化入侵,這比洋節所帶來的文化入侵更嚴重。因為洋節是每年過一次,而釆用全英文標識國產大飛機C919則是天天在飛,是每年365天都對中國乘客進行隱形文化入侵,這是系關“堅定文化自信”的大事,理應對此高度警惕與防范。再聯系到吳銘先生在10月23日昆侖策網《構建中國哲學社會科學體系,必須敢于打破“定論”》一文中指出構建中國哲學社會科學體系,其中一個重大任務,就是打破了些所謂的“定論”,沖破所謂“定論”的迷惑。吳銘先生還指出“所謂的‘定論’實在是太多了,一堆一堆的,拼湊在一起,基本上都批發自美西方。”所謂世界民航組織(ICAO)規定全球民航語言為英語,本身就是一種西化“定論”,并非不可改變。國產大客機C919釆用全英文標識,是受這種西化“定論”的影響。而國產大客機又不是波音、空客,為何非要照搬西化“定論”?所以不僅構建中國哲學社會科學體系應打破西方“定論”,而且在經濟、文化等多方面的西化“定論”都必須打破,其中也包括國產大客機C919釆用全英文標識的“定論”。尹國明先生在10月23日昆侖策網《最近互聯網發生的兩件大事,意義太大了》一文中指出“這兩個話題,一個涉及西方文明源頭的真實性,另一個關乎西方所謂的‘文明世界’的‘文明’形象還能否維持。前者會讓一部分中國人沖破‘西方文明中心論’的思想鋼印,后者會徹底撕下西方文明的‘文明’偽裝,二者都會從根本上動搖美西方的軟實力和認知戰能力”。尹國明先生所說這兩個話題恰恰是維持西化“定論”的基礎,建立在漏洞百出的西方偽史基礎上的“西方文明中心論”,因飽受中國學者與網友全面質疑而開始搖搖欲墜,那么也會以“皮不存、毛焉附”方式把各類西化“定論”推下神壇,我們為何要繼續盲目迷信與照搬各類西化“定論”? 盎撒人所鼓吹的英語是所謂世界通用語言,英語是所謂高效高級語言這兩個陳詞濫調純屬一派胡言。英語僅是盎撒五國及前殖民地精英人士所用語言,根本不是什么“世界語”,與高效高級漢語相比,英語才是一種低效低級語言,那國產大飛機為何非得用這種低效低級文字?而中國空間站為什么就可以全面釆用漢語標識?這在打破西方“定論”上給國產大飛機帶了個好頭!中國航天能做到,國產大飛機也完全可以做到。本文可作為5月30日昆侖策網發表的《司馬南:分享一篇關于C919爭議比較大的文章》一文觀點的旁證,兩文可相得益彰,互為補充印證。
一、俄烏戰爭必將以“城門失火、殃及池魚”方式嚴重沖擊英語國際地位
俄烏戰爭對世界影響是全面與深遠的,其中對英語的負面影響不容忽視,而這恰是被所有人所忽視的。從世界近代史來看,一國語言在全球的流行與該國崛起密切相關,在工業革命之前,法語是最流行的外語,歐洲貴族都以講法語為榮。隨著英國通過工業革命而崛起,英語取代法語成為最流行的外語。二戰后,首先隨著蘇聯在上世紀六七十年代崛起與發展,蘇聯成為唯一能與美國相抗衡的超級大國,俄語的影響越來越大,全球學俄語的人越來越多。進入上世紀八十年代后,隨著蘇聯的盛極而衰與日本經濟的崛起,日語一度曾流行一時,成為美國最熱門的外語。后隨著日本泡沬經濟的破滅與中國的全面崛起,漢語開始在世界上流行起來,漢語熱不斷升溫,如今連特朗普的孫女也學漢語。除美國盟國之外,全世界基本上沒有其他國家在美國重壓下參與對俄制裁,美國對世界的影響力的確是今昔非比,美國超級大國與霸權地位不僅是受嚴重沖擊問題,而且在墜落式大幅下降。無論俄烏戰爭結局如何,均已宣告美國一家獨大的單極世界徹底瓦解和中、俄等為代表的多極世界形成。面對普京的強勢反制,以美國為首的西方國家不僅是無可奈何,且制裁的反噬效應使西方國家蒙受巨大損失,這又使建立在美元基礎上的美國金融霸權受到嚴重沖擊。無論俄烏戰爭結局如何,都意味著美國霸權的逐步瓦解與單極世界的終結,這必然會以“城門失火、殃及池魚”的連帶效應使英語的國際地位受到極大影響。英語在美國衰落的拽拉下,正以盛極而衰趨勢從峰巔向下滑落。與之形成鮮明對比的是,在超級硬通貨即能源、糧食支撐下,盧布與能源、糧食持續上漲,極大增強俄國綜合國力與對世界的影響力,且以水漲船高方式來帶動擴大俄語對世界的影響力,俄語的地位開始了從波谷底向上攀升。與其多學英語還不如多學俄語及其他有用小語種。2022年3月,首次由教育部審定推出初中生俄語課本出臺,正是順應了俄語的地位提升的大勢。從俄烏戰爭和美國衰落的大勢來講,如同美元是美金的荒謬說法,英語是“世界語”的說法也是英美與國內公知對我們洗腦,所以真的沒有必要高看英語,更沒有必要對其過度崇拜。這幾年“兩會”期間,人們所討論的一個非常激烈的話題,就是“能否取消英語學科在義務教育階段的主科地位”。人們對這個話題的討論是各抒己見,不能統一。現在,那些支持“取消英語學科主科地位”的人們,似乎又找到了一個新的理由和證據:中國“天宮空間站”上的標識全部采用中文!2022年3月23日下午,神舟13號的三名宇航員王亞平、翟志剛、葉光富在“天宮空間站”給全國學生帶來了一節生動有趣的科普課堂,令人激動難忘。在“天宮課堂”的播放過程中,人們發現了這樣一組有趣的畫面:在展示“天宮空間站”的科學儀器時,人們發現,儀器上邊的所有名稱標識都是中文。
通過直播鏡頭,我們看到了以下一組中文命名的儀器:太空離心機,太空醫學樣本冷藏箱,應急開鎖孔,人系統研究機柜,醫學樣本顯微觀察記錄裝置……其實,整個“天宮空間站”上的所有儀器設備都采用中文標識。這看似平常的一個“小細節”,背后卻彰顯了中國人的“大智慧”。在國際空間站壽命即將到期之時,中國“天宮空間站”卻橫空出世,在國際上產生了巨大的影響力。這意味著國際空間站停運之后,在今后很長一段時間之內,在浩渺的天空中,有且只有中國一家“天宮空間站”能夠遨游于太空。中國的“天宮空間站”秉持著一種開放包容的態度,積極歡迎其他國家參與合作,允許其他國家到“天宮空間站”上來開展試驗。如果其他國家的宇航員、科學家要到中國的“天宮空間站”上來開展試驗,那有一個前提就必須先學好漢語,因為“天宮空間站”上面的所有儀器的標識全都是中文。這意味著,中國在以“天宮空間站”的方式展現“大國形象”,樹立“中國標準”。這就是“小細節”背后的“大智慧”!隨著中國綜合國力的日益強大,漢語也必將會成為越來越多國家的“外語必修課”或“第一外語”。
三、二十大報告為何提出“建設航天強國”
國產大飛機搞全英文標識一個堂而皇之的理由是:英語是國際通用語言與國際標準,所以必須與“國際接軌”。大家對這個說法是否很“耳熟”?沒錯,美國人請求美國航天員入駐中國空間站也采用類似的說法。你知道中國航天人如何回懟傲慢的美國人嗎?對比之下,中國商飛還真應向中國航天學習,國產大飛機在漢語標識上還真應向中國空間站學習!二十大報告中有一句話“建設航天強國”,在多個產業中,為什么航天產業能享有此“殊榮”?這不僅是強調航天產業的重要性,也表明中國在航天領域已形成對美國全面趕超的態勢,引發中央高度關注與支持。如中國北斗測距精度高達1厘米,比美國GPS高得多。在美國喪心病狂對中國芯片等高科技產業的打壓與制裁中,卻少了中國北斗,不是美國不想打壓與制裁,而是因為中國北斗從高端材料到原器件已實現了全產業鏈100%的全國產化,這正是中國北斗不懼美國打壓的底氣所在,美國對此是無可奈何。造成中美航天領域競爭態勢大逆轉的重要因素之一是,航天人的“三氣”精神與“自信自強” 精神起了很重要作用,這值得包括中國商飛在內的央企學習借鑒。
四、中國航天在對外合作中為何敢于對外方立下高標準、嚴要求
就行業來說,中國航天人最具有總書記在二十大報告中所說“三氣”即中國人的“志氣、骨氣、底氣”和“自信自強”精神,這正是推動中國航天事業發展最強大的精神動力,使中國航天事業從零起步,突破國外層層技術封鎖,達到世界先進水平。特別值得稱贊的是,在中國空間站國際合作規則制定上也充分體現了中國航天人“三氣”與“自信自強” 精神,即國際合作必須以我為主,參與國必須遵守中方制定的規則,否則就拒絕合作。中國空間站現已具備開展各類空間科學實驗國際合作的能力,成為國際太空合作的重要平臺。目前,中國空間站已收到了近30個國家的合作申請,其中包括美國,中方批準了其中17個國家(主要是西方國家)航天員進駐中國空間站的合作申請。中方在空間站中外合作中,不僅有對外方在技術上的規則要求,還有對外方在經濟與語言上的合作條件。即與中方的合作沒有“免費午餐”,是付費合作,外方必須按其航天員駐留空間站時間長短來分攤相關經濟成本。進駐空間站的中外航天員在交流上,中文是唯一的交流語言。空間站所有儀器操作界面均為中文標識,國外航天員必須學習中文并通過中方中文考試后才有資格進駐中國空間站,所以目前相關國家的航天員均在刻苦學習中文。2022年10月12日,正在國際空間站執行任務的意大利女航天員薩曼莎·克里斯托福雷蒂在國際空間站發了一條推特,分別用中文、英文、意大利文寫了一段話。其實三種文字表達的是同一內容:“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。”。克里斯托福雷蒂引用的是一段中國古代的文言文,來自王羲之的《蘭亭集序》。用如今的大白話來解釋就是:抬頭可觀看宇宙的浩大,低頭可察看大地上萬物品種門類的繁盛,用來舒展眼力開闊胸懷,足夠用來滿足視覺和聽覺所帶來的享受,真是樂事啊。“我們注意到了有關報道,為意大利航天員點贊。”這是2022年10月13日,外交部發言人毛寧對薩曼莎推特引用《蘭亭集序》的回應。她還引用了偉人《水調歌頭·重上井岡山》中的句子說,“上九天攬月”已經成為現實,探索和和平利用外空也會促進全人類的共同福祉。2021年,1977出生的薩曼莎·克里斯托福雷蒂成為第一位被任命為國際空間站指令長的歐洲女性,媒體報道稱,為了成為首位入駐中國空間站的歐洲航天員,她一直刻苦學中文,她能在推特發出《蘭亭集序》(文言文)文字,表明她起碼有一定的文言文閱讀水平,她的中文水平的確比較高。而且懷著同樣目的,與她一樣學中文的歐洲航天員不上她一個人,而是一批人。
五、中國航天人如何回懟傲慢的美國人
美國也向中方提出美國航天員入駐中國空間站的合作申請,美國合作申請之所以被中方拒絕,除政治、經濟、法律、外交等因素外,還有語言因素。美方蠻橫提出:英文是所有國際標準通用語言,中國空間站應實行國際標準,進行中、英雙語交流,空間站所有儀器操作界面均應為中、英雙文標識,以便使美方航天員盡快掌握。大家都很清楚,所謂國際標準實際上就是美國標準的代名詞,打著國際標準的旗號,實質上是變相強推美國標準,想強加在中國航天人頭上,這當然被充滿“三氣”與“自信自強”精神的中國航天人斷然拒絕。中國航天人明確表示,中國空間站不接受任何外來標準,也包括來自美國的所謂國際標準。中國空間站不是即將壽命到期的國際空間站,中國空間站只采用包括語言標準在內的中國標準,你不學中文那就別來中國空間站。眾所周知,自以為是的美國人大概是全世界最不屑學外語的國度,在美國人眼中,世界即美國,全世界是以美國為中心的,美式英語是理所當然的“世界語”及國際標準。具有“三氣”和“自信自強”精神的中國航天人自然不吃這一套,借用一句網上流行語:我的地盤我做主。是你美國求我合作,而不是相反,不學中文就別來合作。這給了蠻橫無理的美國人當頭一棒,大漲了中國人的威風與志氣,讓不可一世的美國人明白誰才是如今空間站領域的老大與主人。具有“三氣”和“自信自強”精神的中國航天人,在中國空間站的國際合作中堅持以我為主,從技術到經濟、語言上均實行中方制定的高標準、嚴要求,決不無底線地遷就外方,此舉贏得全體國民特別是全國網民一致稱贊。
六、國產大飛機C919過度采用英文標識對中國科技創新與教育的隱形誤導不容忽視
人的任何思維與書面或口頭表達均是通過語言來實現的,科技思維與科技創新也不例外。從語言選擇角度看,中國科技創新離不開語言載體的選擇,即究竟是靠漢語來實現科技創新,還是靠英語來實現科技創新?隨著投入運營國產大飛機C919數量越來越多,其在各方面對中國社會的影響力會越來越大,當十年后,C919運營數量突破上千架,其巨大的客流量對中國社會的巨大影響將超出想象。且不說那時C919駕駛艙是否仍像目前那樣繼續釆用全英文標識,最嚴重的是十年后,如果那時乘客觸目可及的C919機身與客艙仍過度采用英文標識,一個重要的負面作用是,由于飛機乘客大都是中國社會群體,C919會無意之中利用其巨大影響力所產生的視覺沖擊力,以隱形方式告之(或暗示)數量巨大的中國乘客們:連中國最頂級的工業產品都離不開大量的英語標識,表明英語仍是一種國際通用語言與標準,是比漢語更高級高效的創新語言,中國科技創新最佳語言載體是英語而不是漢語,英語作為必修必考主課地位不會動搖,中國人還必須努力學英語……這就有誤導中國社會與中國科技創新之嫌。因為從漢語、英文優劣對比來,漢語才是科技創新的最佳語言載體。(一)漢語高識別率的先天優勢助推中國科技創新能力的提高與西方國家不同的是,在中國眾多公共圖書館的醫學部,查醫學資料不僅是醫護人員,更有大量患者或其家人,雖他們并未受到專業的醫學教育,但漢字的特點與優勢使他們能大體明白專業醫學詞匯含義,起碼能猜個八九不離十,這就使他們能查閱與治病有關的名醫、新藥、新技術等各種新醫療信息,為己所用。非醫學專業的外行讀者能查閱醫學內行的資料,靠的就是漢語高識別率優勢。非醫學外行讀者尚且如此,那么對醫學專業人員來說,他們閱讀醫學資料速度肯定快得多。形成鮮明對比的是,英美患者或家人,如果不事先死記硬背上數千個相關醫學專業詞匯,那么圖書館醫學書刊對他們來說如同天書,查閱相關信息想都不用想,這就是英語低識別率劣勢。故英美圖書館醫學書刊閱讀者幾乎是清一色的醫學專業人員,因為他們才熟悉眾多的醫學專業詞匯。雖說現實中看漢語能一目十行的人極少,但也確有不少人能做到一目一行,如筆者在網上閱讀容易理解的新聞時也能做到一目一行。漢語成語更能體現漢語高識別率優勢,數量最多的四字漢語成語,如一馬當先、點石成金、人山人海、杞人憂天等,漢語只用四個字就能講出一個故事,讓人馬上明白其含義,閱讀速度很快。如果翻譯成英語,往往需要一句話,甚至一大段話才能表達含義,閱讀耗時多得多。如果把一篇英語科技論文翻成漢語,如讓專業、學歷相當的中國與英語國家科技人員按正常速度閱讀,漢字高識別率優勢能使中國科技人員閱讀速度至少快三分之一,也就是說可節省三分之一以上的寶貴時間。對科技人員來說,閱讀大量科技論文和科技資料是其日常工作的重要組成部份,中國科技人員所節省下的大量閱讀時間就可轉用科技創新思考上,間接助推中國科技創新能力的大幅提升。(二)五千個常用漢字所產生無限組合能力足以從容應對知識爆炸中國留學生發現,到歐美留學,除要掌握日常學習生活中的常用英語單詞外,留學生必須學習與熟練掌握至少一萬個以上的專業英語單詞,對理工科專業更是如此,英語國家大學生稱之為學術英語或專業英語(Academic English)。要掌握學術英語或專業英語只有“華山一條路”即死記硬背,背字母背讀音背含義。無論美國學生再不屑學外語,也并不意味著美國大學生可以回避海量專業英語單詞的學習。美國大學生照樣必須死記硬背專業英語單詞的字母拼寫、讀音及含義,這沒有其它捷徑可走,否則連專業課都聽不懂。且大學所掌握的學術英語或專業英語數量,在走上工作崗位后,因知識知識爆炸影響,永遠不夠用,得不停死記硬背。在知識爆炸時代,無論當前與今后知識爆炸到何種程度,常用漢字數量永遠恒定,更不可能爆炸,幾乎所有新出現的新科技漢語詞匯基本上是由5000個常用漢字組成,即使中國科技人員暫時不懂其含義,對其讀寫完全不成問題,不需要花大量時間重新記憶。同時由于漢字表達特征,對中國科技人員來說,對從來沒見過新科技漢語詞匯,如同外行也能查閱醫學專業資料,即使不查詞典也能大體明白其含義,這就能做到快速閱讀。對中國科技人員來說,漢語高識別率優勢使他們學習掌握新科技漢語詞匯成了易如反掌的事,無論知識爆炸到何種程度均可應對自如。于是在知識爆炸最厲害的新興科技領域如人工智能、5G等,中國與英語國家差距反而小,中國處于領跑與并跑領域較多。如通信技術從1G到5G更新換代速度很快,而每一次換代均意味著大量新科技英語單詞出現,對層出不窮的新科技英語單詞的記憶與掌握所耗費大量時間令英語國家科技人員頭疼不已。從這個角度講,英語的先天劣勢在知識爆炸時代被不斷放大,特別是在新科技英語單詞增長最迅速的新興科技領域,英語國家科技人員只能不停地死記死記再死記,那還有多少時間用于創新?所以從漢語先天優勢角度講,中國在人工智能、5G等新興科技領域對西方趕超是必然的。(三)從5000個常用漢字與5000個常用英語單詞的對比來看英語嚴重缺陷如把最常用的5000個漢字與最常用的5000個英語單詞對比,漢語科普類文章所用漢字基本上來自這5000個漢字,所以讓中等文化程度的中國讀者去讀醫學類科普文章就很容易,起碼比到圖書館去查閱醫學類專業學術資料容易。而最常用的5000個英語單詞是以與衣食住行相關的生活類單詞為主,科技類單詞占比少。所以讓英語國家讀者僅靠最常用的5000個英語單詞去讀醫學類及其它方面的科普文章,要么讀不懂,要么得不停查詞典。讀得慢,看得少,就會缺乏醫學與抗疫常識,易被他人與不良媒體所蠱惑誤導。這就不難理解在西方抗疫中,反隔離反口罩反疫苗等反智反科蠢行盛行,甚至連超級大國總統也鼓吹用消毒劑注射來治新冠,居然還有幾十個人中招。大概總統先生要么不看,要么看不懂醫學類科普文章。在盛行所謂快樂教育與以玩為主的美國公立中學(不包括私立精英學校), 不少學生連學最常用的5000個英語單詞都嫌太多,不愿努力學。更不可能為順利閱讀科普文章再去死記2000至3000個左右常用科技類單詞,就算勉強記下來,仍存在一個識別率低、閱讀慢的問題。所以美國抗疫中反智反科行為是與英語的先天缺陷密切相關的。也正因為英語的先天缺陷,決定了美國反智反科蠢行必將成為美國社會永遠無法克服的頑疾,也決定了美國抗疫必將步履為艱。在科技發展緩慢的農業社會時代,科技單詞數量少、增長慢,拼讀簡單、易于記憶,或許英語在表達上比漢語還有點優勢。但在科技突飛猛進的今天,無論對僅26個英語字母如何排列組合,也無法趕上知識爆炸時代對科技單詞滾雪式增長的巨大需求;而僅5000個常用漢字所帶來的天量排列組合方式,則完全可滿足近乎無限的新科技漢語詞匯表達需求。借用英語時態說法,英語是落后于時代的過去進行時,而漢語則是超前于時代的將來進行時,且知識越爆炸,越能凸顯漢語的先天優勢。陶余來先生在10月13日昆侖策《地鐵與土遁》一文提到,從1828年的7萬個單詞英語到今1500萬個單詞,英語單詞已急劇膨脹到《美國英語詞典》都編不進去的程度。在知識爆炸時代,總有一天,美國等英語國家科技人員會被淹沒在浩瀚無邊的科技英語單詞的詞海之中,其用于死記硬背科技單詞與慢速閱讀科技材料的時間只會越來越長,那還有多少時間用于創新與本職工作?中國在科技創新上全面趕超美國是必然的??梢哉f漢語與英語的先天優劣之別正以隱形方式決定中美兩國國運及科技創新的大逆轉。夸張點說,自以為是的盎撒人總有一天會被低級低效的“原始英語”自我搞死。所以漢語真是我們老祖宗留給我們最寶貴文化遺產,我們必須格珍惜,要堅定“四個自信”中文化自信要先從堅定漢語自信說起。
七、漢語先天優勢助推中國航天總師PK美國航天總師
以空間站為代表的中國航天技術對美國全面趕超態勢已形成,美方對中國航天技術突飛猛進既憂心忡忡,又感到一絲無奈,美方雖提出一些應對措施,但已無法阻礙中國航天對美國的趕超勢頭。頂級工程師是總工程師與總設計師。在中國航天趕超美國的過程中,航天總師作用很重要,如從中美兩國航天總設計師成長對比來看,英語先天劣勢在一定程度上阻礙了美國航天總師的成長,而漢語先天優勢則有助于中國航天總師成長,所以漢語先天優勢隱形助推中國航天總師PK美國航天總師。據光明日報2022年8月10日第二版報道,作為中國科學院院士、中國航天科技集團五院嫦娥五號探測器系統總指揮、總設計師,楊孟飛30多年來一直在航天沃土上耕耘,直到2020年嫦娥五號任務成功完成。報道中提到,當年嫦娥五號任務剛立項時,楊孟飛院士在短時間內把相關專業文獻和材料幾乎都看了一遍。他是學計算機控制專業的,卻研學了熱控學、機構學,甚至高溫火工品等多個專業的知識。幾十本厚厚的專業書籍,摞在一起差不多兩米多高,由此可見他的閱讀量巨大,也讓人嘆服他超人的學習能力。楊孟飛總師能克服隔行如隔山的巨大障礙,能快速閱讀其它相關專業圖書資料,除了他聰慧過人外,也與漢語本身優勢密切相關。對美國等英語國家科技人員來說,所謂隔行如隔山不僅是專業知識,也包括其它專業海量科技單詞,如不事先死記硬背未學習或不熟悉的其它專業海量科技單詞,就難以閱讀其它專業相關圖書資料。不同專業科技人員交流協作也常因為彼此不熟悉對方專業科技單詞含意而出現雞同鴨講的尷尬局面,這就在一定程影響了彼此合作與溝通效率,拖延了工作與項目的進度。中國之所以在探月工程、載人飛船、空間站、衛星導航等超復雜系統航天領域能達到世界一流乃至領先水平,是因為中國有以楊孟飛為代表的一大批杰出總師、副總師及各個分系統總師??値熓侨瞬皇巧?,總師也需要在學習中成長??値熢诖髮W本科與研究生階段最多學兩個專業,極個別有三個專業。當他成為某個超復雜系統總師、副總師與分系統總師時,常常面臨他未曾學習過的幾十相關專業隔行如隔山的各種難題,需要組織全國數萬多個專業技術人員協調攻關。所以總師不能說外行話、做外行事,這就要求總師必須是通曉多個專業的通才。而要成為通才,則要求總師必須是學習高手,必須具備快速閱讀學習能力,能快速學習掌握相關多個專業的海量基本知識,還必須快速閱讀相關專業海量技術資料。但漢語優勢起碼能保證中國總師不像美國總師那樣花大量時間用于死記硬背海量單詞,中國總師就能把更多時間用于本職工作與創新思考上,也就是說漢語優勢特別適合于通才型總師的成長與培養,這正是中國總師勝于美國總師之處。如把通常只學一門專業的中國工程師與美國工程師比較,彼此都是精通某個專業的專才,沒有什么明顯差異,但把中國總師與美國總師相比,中國總師學習與工作效率明顯高出一等。引用一句也許并不恰當的網絡流行語——1頭獅子領導下的100只綿羊,要比1只綿羊領導的100頭獅子可怕得多。這句話形象說明相當于總師的1頭獅子的重要性,高明的總師永遠是中國在超復雜系統領域的競爭優勢所在,在一定程度上也是前蘇聯競爭優勢所在。國際空間站是目前人類建造的最大航天器。美國國家航空航天局曾評估稱,如果20世紀70年代服役的美國“天空”實驗室建造難度系數是5,蘇聯“和平”號空間站的難度系數為10到20,那么國際空間站則高達2500。這個龐大工程帶來的難題不僅停留在技術層面,還涉及整個項目的計劃和管理。而且越是復雜龐大的工程,總師的重要性與作用越突出。我們可以想象下,假如不缺錢的美國想憑一己之力設計建造這種超高難度的國際空間站,其總師得通曉多少個相關專業,得記憶多少相關海量科技單詞,得快速閱讀多少海量技術資料,美國到那去找與之相關的通才型的超級總師。同樣原因,恐怕美國連分(子)系統總師都不好找。任何航天大項目不能光靠通才型超級總師來單打獨斗,總師以下各個航天分(子)系統總師也非常重要,他們必須成為所在某個航天分系統領域的小超級總師,我國載人航天工程航天員分系統總設計師黃偉芬就是其中杰出代表。據她在央視上介紹,天地的巨大差異,決定了我們無法事先在地面上精準確定所有航天員出艙活動方案,我們要預先設想每一個環節、每一臺設備都有可能出問題,所以我們準備了200多個預案,最極端的也想到了。我們給航天員配備的飛行手冊有五十多冊,多達三百七十多萬字,航天員對關鍵的內容都必須熟記,甚至要爛熟于心。從她的這段介紹可看出,她居然準備了200多個預案,最極端的也想到了。她是航天員分系統當之無愧的小超級總師。不難想象把200多個預案匯編成五十多冊的飛行手冊,多達三百七十多萬字,這更能彰顯漢語優勢??梢栽O想,假如把多達三百七十多萬字飛行手冊全部改成英語,那么必須先死記海量偏長英語科技單詞的拼寫、讀音、含義,才可能理解與熟練掌握其內容。其中僅死記海量英語科技單詞就足以讓總師與航天員背得昏頭轉向,更不要說熟記掌握其內容。這也正是美國與空間站有關的航天同行所面臨的由英語先天缺陷所帶來的超級難題。如今美國航天同行能否克服這個超級難題?那得打個大大問號!美國為何不完全靠自己力量去設計建造國際空間站?有人辯解稱那是因為美國航空航天局在推進多個項目所導致人力資源不足所致。以筆者之見,深層次原因很可能是美國嚴重缺乏甚至找不出能勝任空間站這個超復雜項目的超級總師,也找不全類似黃偉芬那樣的分系統的總師。所以美國依賴俄國技術與俄國有經驗的總師建造國際空間站是唯一選擇。中國空間站的體量不到國際空間站四分之一,但靠中國航天總師們高明的總體設計,其功能與生活的便利性已超過國際空間站,也就是說中國空間站更適合航天員工作與生活。新中國航天技術開拓者之一任新民,曾被贊譽為“總總師”,意為總師中的總師,如果稱其為“超級總師”是名符其實的。中美兩國在航天領域的較量,在相當程度上是兩國超級總師的較量。不能說美國沒有超級總師,但漢語的先天優勢更有助于中國造就與培養像任新民、楊孟飛那樣的杰出超級總師,以及黃偉芬那樣的杰出分系統總師。中國航天在超級總師的數量與水平上均已形成對美國的超越之勢。可以預計的是,一旦中國在某個超復雜航天系統上實現對美國的超越,美國就難以趕上中國。如中國北斗導航系統發揮后發優勢,對美國GPS超越之勢已形成,這在某種程度是兩國總師(包括副總師及分系統總師)較量,美國總師明顯遜于中國總師,只能眼看著美國落后于中國而無力翻盤,這方面漢語先天優勢功不可沒。(三)漢語先天優勢決定了中國在超大型航天器建造上必將超越美國據多家媒體報道稱,我國國家自然科學基金委員會發布了“十四五”第一批重大項目指南,其中數學與物理科學部有一個項目名為“超大型航天結構空間組裝動力學與控制”,講到計劃建造尺寸達千米量級的超大型航天器,該重大戰略性航天裝備將用于未來空間資源開發利用、宇宙天體奧秘探索、空間長期在軌居住等。一公里長的超級航天器,其空間容積相當于如今國際空間站內部空間的萬倍以上,上萬人生活在其中都完全沒問題。想想就讓人覺得震撼!這使人想起一些美國科幻電影中的超大型航天器,比如《獨立日》中的巨型外星圓盤狀飛船,《星球大戰》中的帝國殲星艦等,都有著極強的視覺震撼效果。但美國科幻大片與美國航天實力現狀完全是兩回事,無論好萊塢科幻大片把美國人塑造的如何“無所不能”?但現實中的美國航天總師想要“無所不能”得有一個大前提,雖說美國演員不用死記硬背海量科技單詞,但美國航天總師必須背。假如熱衷于與中國較勁的美國也想搞類似一公里長的超大型航天器,由于其技術復雜程度很可能比目前的國際空間站高出一個數量級都不止,這意味著能勝任這一公里長的超大航天器設計建造的超級總師得快速學習掌握超級多的相關專業知識,更得死記硬背超級多相關科技單詞,其數量多到甚至超過其記憶極限。美國連自行設計建造國際空間站的總師都找不到,又哪里去找能設計建造超大型航天器所需的超級總師?就算勉強找到,他除了學習超級多知識與記憶超級多單詞外,還有多少時間用于設計建造超大型航天器?這意味著英語先天劣勢在相當程度上決定了美國航天總師不大可能把美國科幻大片中的超大型航天器變現實(除非美國產生了一位百年一遇的超級總師),美國科幻大片中的幻想很可能只能永遠停留在幻想階段。美國能在部分航天領域領先中國,主要是靠多年的技術積累與吃技術上的老本,我們千萬不要被好萊塢科幻大片洗腦,真以為美國人“無所不能”?美國航天總師及科學家、工程師們在海量科技單詞學習上永遠無法“無所不能”,唯有死記硬背。而靠著漢語先天優勢,決定了唯有中國的超級航天總師才可能把科幻變成現實并引領世界未來航天技術發展的超大型航天器。
八、結論
通過以上英語先天劣勢阻礙美國等英語國家其科技創新能力提高與漢語先天優勢助推中國航天全面趕超美國的對比,得出一個重要結論:提高科技創新能力離不開語言載體的選擇問題,靠漢語先天優勢能做到事半功倍,而靠英語的先天劣勢只能事倍功半!
正因為如此,國產大飛機C919過度采用英文標識對中國科技創新與教育的隱形誤導不容忽視。其后果是,中國全體學生仍拼命學習落后于時代的“過去進行時”英語,只能重蹈英語國家科技人員因英語先天劣勢而危及科技創新能力提高的覆轍,嚴重阻礙二十大提出的“加快實現高水平科技自立自強”。所以,國產大飛機C919應以中國空間站為榜樣,最起碼面前國內運營的C919應盡可能清除英文標志,基本上采用漢語標識。退而求次,即使目前考慮世界民航組織(ICAO)規定,在客機駕駛艙、緊急通道和出口等部位出于安全考慮,仍保留英語標識(可采用雙語標識),機身與客艙其它部位都可以率先改為全漢語標識!讓全漢語標識隨C919翱翔祖國藍天,這才能增強民族自信心與文化自信。
【相關閱讀】
司馬南:分享一篇關于C919爭議比較大的文章-昆侖策網
http://www.jqdstudio.net/ssjj/guojipinglun/2023-05-30/169519.html
(來源:昆侖策網【原創】修訂稿,作者授權首發)
【昆侖策研究院】作為綜合性戰略研究和咨詢服務機構,遵循國家憲法和法律,秉持對國家、對社會、對客戶負責,講真話、講實話的信條,追崇研究價值的客觀性、公正性,旨在聚賢才、集民智、析實情、獻明策,為實現中華民族偉大復興的“中國夢”而奮斗。歡迎您積極參與和投稿。 特別申明:
1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學習參考;
2、本站屬于非營利性網站,如涉及版權和名譽問題,請及時與本站聯系,我們將及時做相應處理;
3、歡迎各位網友光臨閱覽,文明上網,依法守規,IP可查。