九月初次閱讀《枯樹賦》,此后多次翻閱。筆者文學(xué)根底淺,早無(wú)慧根,后無(wú)努力,晚現(xiàn)囧迫,只好強(qiáng)詞奪理,談點(diǎn)個(gè)人見解。
庾信?早年文名顯著,經(jīng)歷曲折。晚年官位雖高,難忘江南故國(guó)。戰(zhàn)亂流離,顛沛滄桑,人間疾苦,似如親嘗。文辭麗華,載入哀傷,情景交融,令人聯(lián)想。月有陰晴圓缺,人有悲歡離合。普嘗五味,才明生理,遣詞造句,激發(fā)感情。見仁見智,不一而同。
毛澤東去世后,整理遺物,發(fā)現(xiàn)一包裹,乃岸英舊襪衣。工作人員時(shí)常打理,未能發(fā)現(xiàn),可見老人收藏縝密。這種思念不愿示人,無(wú)法與人分享。骨肉留東臨,山河阻絕,飄零別離。讀如下詞句,會(huì)有何感想?
? 若乃山河阻絕,飄零離別;拔本垂淚,傷根瀝血。火入空心,膏流斷節(jié)。橫洞口而敧臥,頓山腰而半折,文斜者百圍冰碎,理正者千尋瓦裂。載癭銜瘤,藏穿抱穴,木魅睒睗,山精妖孽。
況復(fù)風(fēng)云不感,羈旅無(wú)歸;未能采葛,還成食薇;沉淪窮巷,蕪沒(méi)荊扉,既傷搖落,彌嗟變衰。《淮南子》云“木葉落,長(zhǎng)年悲”,斯之謂矣。?
讀庾信《枯樹賦》, 吟詠郁郁。 觀樹婆娑,生意盡矣,似水流年,枝葉風(fēng)吹雨打去。月懸中天,斷鴻聲遠(yuǎn),蟬鳴清虛,鴉雀巢寂。縝密處,翻出岸英襪衣,撫摸追憶,瞬間朦朧面立。長(zhǎng)子骨留東鄰,余子音信難覓。僅剩次子,魂魄不全。?昔年種柳,依依漢南;今看搖落,凄愴江潭。樹猶如此,人何以堪!
?筆者寫入鯤鵬賦中。
《枯樹賦》· 南北朝 庾信
殷仲文風(fēng)流儒雅,海內(nèi)知名;世異時(shí)移,出為東陽(yáng)太守;常忽忽不樂(lè),顧庭槐而嘆曰:此樹婆娑,生意盡矣。
至如白鹿貞松,青牛文梓;根抵盤魄,山崖表里。桂何事而銷亡,桐何為而半死?昔之三河徙植,九畹移根;開花建始之殿,落實(shí)睢陽(yáng)之園。聲含嶰谷,曲抱《云門》;將雛集鳳,比翼巢鴛。臨風(fēng)亭而唳鶴,對(duì)月峽而吟猿。
乃有拳曲擁腫,盤坳反覆;熊彪顧盼,魚龍起伏;節(jié)豎山連,文橫水蹙。匠石驚視,公輸眩目。雕鐫始就,剞劂仍加;平鱗鏟甲,落角摧牙;重重碎錦,片片真花;紛披草樹,散亂煙霞。
若夫松子、古度、平仲、君遷,森梢百頃,搓?yáng)ㄇ辍G貏t大夫受職,漢則將軍坐焉。莫不苔埋菌壓,鳥剝蟲穿;或低垂于霜露,或撼頓于風(fēng)煙。東海有白木之廟,西河有枯桑之社,北陸以楊葉為關(guān),南陵以梅根作冶。小山則叢桂留人,扶風(fēng)則長(zhǎng)松系馬。豈獨(dú)城臨細(xì)柳之上,塞落桃林之下。
若乃山河阻絕,飄零離別;拔本垂淚,傷根瀝血。火入空心,膏流斷節(jié)。橫洞口而敧臥,頓山腰而半折,文斜者百圍冰碎,理正者千尋瓦裂。載癭銜瘤,藏穿抱穴,木魅睒睗,山精妖孽。
況復(fù)風(fēng)云不感,羈旅無(wú)歸;未能采葛,還成食薇;沉淪窮巷,蕪沒(méi)荊扉,既傷搖落,彌嗟變衰。《淮南子》云“木葉落,長(zhǎng)年悲”,斯之謂矣。
乃為歌曰:建章三月火,黃河萬(wàn)里槎;若非金谷滿園樹,即是河陽(yáng)一縣花。桓大司馬聞而嘆曰:昔年種柳,依依漢南;今看搖落,凄愴江潭。樹猶如此,人何以堪!
?作品注釋
[1] 殷仲文:東晉人,曾任驃騎將軍、咨議參軍、征虜長(zhǎng)史等職,才貌雙全,頗有名望。
[2] 世異時(shí)移:桓玄(殷仲文內(nèi)弟)稱帝,以仲文為咨議參軍、侍中,領(lǐng)左衛(wèi)將軍。后桓玄為劉裕所敗,晉安帝復(fù)位,仲文上表請(qǐng)罪。此句即指此。
[3] 東陽(yáng):郡名,在今浙江金華一帶。 [4]庭:院子。
[5]婆娑(音梭suo):聯(lián)綿詞,枝葉紛披貌。《晉書·桓玄傳》:“仲文因月朔與眾至大司馬府,府中有老槐樹,顧之良久而嘆曰:‘此樹婆娑,無(wú)復(fù)生意。’”
[6] 貞:堅(jiān)。晉黃義仲《十三州記》載,甘肅敦煌有白鹿塞,多古松,白鹿棲息于下。
[7]青牛文梓:唐徐堅(jiān)等輯《初學(xué)記》引《錄異傳》載,春秋時(shí)“秦文公伐雍州南山大梓木,有青牛出走豐水矣。”
[8] 根柢:草木的根。盤魄:又作“盤薄”、“盤礴”,通“磅礴”,根深牢固。
[9] 山崖表里:枝葉覆蓋山崖之表里。上句言根柢之牢固,下句說(shuō)占地之廣大。
[10]桂:桂樹。銷亡:消亡。語(yǔ)出漢武帝《悼李夫人賦》“秋氣潛以凄目兮,桂枝落而銷亡。”
[11] 半死:半死不活。語(yǔ)出枚乘《七發(fā)》“龍門之桐,高百尺而無(wú)枝……其根半死半生。”
[12]三河:河?xùn)|、河內(nèi)、河南,今山西、河南一帶。徙:遷。徙植:移植。
[13] 畹:音晚wan,有說(shuō)十二畝為畹,有說(shuō)三十畝為畹。此言大面積的移植。
[14] 建始:洛陽(yáng)宮殿名。
[15] 落實(shí):果實(shí)熟落。睢(音雖sui)陽(yáng):在今河南商丘,漢為梁國(guó),有梁孝王所建梁園。
[16]聲:指樹木在風(fēng)雨中發(fā)出的聲音。嶰(音懈xie)谷:指黃帝時(shí)的音樂(lè)。相傳黃帝曾命樂(lè)官在昆侖山北的嶰谷取竹制作樂(lè)器。
[17] 曲:指樹聲中含有古代樂(lè)曲。抱:懷,有。《云門》;黃帝時(shí)的舞樂(lè)。
[18]將:帶領(lǐng)。雛:幼鳥。集:群鳥停落在樹上。此句言鳳凰攜幼鳥停落在樹上。
[19]巢:作動(dòng)詞用,筑巢。鴛鴦在樹上筑巢雙飛。
[20]臨:面對(duì)。風(fēng)亭:指風(fēng)。唳:音厲li,鶴鳴。此句說(shuō)鶴常立樹上對(duì)風(fēng)鳴叫。
[21]月峽:指月。此句說(shuō)猿猴常立樹上對(duì)月長(zhǎng)鳴。
[22] 拳曲:彎曲。擁腫:同“臃腫”。
[23]盤坳:盤旋于山坳之中。反復(fù):指纏繞交錯(cuò)。
[24] 彪:虎。此與下句是形容樹木的曲腫盤繞之狀。
[25] 節(jié):樹木枝干交接處。此句是說(shuō)樹節(jié)豎立之多,有如山山相連。《易·說(shuō)卦》:“艮為山……其于木也,為堅(jiān)多節(jié)。”
[26] 文:花紋。水蹙:水面出現(xiàn)波紋。蹙:音促cu,皺。此句是說(shuō)樹木的花紋橫生,有如水面波紋。
[27] 匠石:古代有名的木匠,名石,字伯說(shuō)。
[28] 公輸:公輸般,即魯班。眩目:眼花繚亂。?
[29] 雕鐫(音娟juan):雕刻。就:成。[30] 剞劂:音基覺ji’jue,雕刻用的刀子。
[31] 鱗、甲:指樹皮。[32] 角、牙:指樹干上的疤痕、節(jié)杈。落、摧:指砍掉、鏟去。
[33] 重重:層層。錦:有彩色花紋的絲織品。此與下三句,均言能工巧匠在木頭上雕刻的生動(dòng)圖案。 [34]紛披:散亂。
[35] 松子:即赤松子。古度:即桹木。平仲:疑是銀杏樹。君遷:也稱君遷子。以上四樹均生南國(guó)。 [36]梢:樹枝的末端。森梢:指枝葉繁盛茂密。
[37]槎:音茶cha,斜砍樹木。枿:音聶nie,樹木砍后重生的枝條。此句是說(shuō)這些新芽也會(huì)生長(zhǎng)千年。
[38]大夫受職:受封大夫之職。秦始皇到泰山封禪時(shí),風(fēng)雨驟至,避于松樹下,乃封其樹為“五大夫”。后便以“五大夫”為松的別名。
[39] 將軍坐焉:東漢將領(lǐng)馮異佐劉秀興漢有功。諸將并坐立功,他常獨(dú)坐樹下,軍中稱其為“大樹將軍”。上句說(shuō)秦松,此句說(shuō)漢樹。 [40]撼頓:搖倒。
[41] 東海:東部臨海的地方。白木:指白皮松。白木之廟:相傳為黃帝葬女處的天仙宮,在今河南密縣。其地栽種白皮松,故稱。
[42] 西河:西方黃河上游地區(qū)。社:古代祭祀土地神的地方。應(yīng)劭《風(fēng)俗通義》載,東漢汝南南頓(今河南項(xiàng)城西南)人張助在干枯的空桑中種李,有患目疾者在樹蔭下休息,其目自愈,于是在此處設(shè)廟祭祀。
[43] 北陸:泛指北方地區(qū)。陸,高平地區(qū)。以楊葉為關(guān):以“楊葉”為關(guān)卡之名。
[44]南陵:南方丘陵地區(qū)。一說(shuō)指安徽南陵縣。梅根作冶:據(jù)說(shuō)當(dāng)?shù)匾悦窐涓饕睙捊饘贂r(shí)用的燃料,日久習(xí)稱其地為“梅根冶”。
[45]小山:西漢淮南王劉安。叢桂留人:淮南小山《招隱士》有“桂樹叢生兮山之幽……攀援桂枝兮聊淹留”之句。
[46] 扶風(fēng):郡名。在今陜西涇陽(yáng)縣。長(zhǎng)松:高松。晉劉琨《扶風(fēng)歌》:“據(jù)鞍長(zhǎng)嘆息,淚下如流泉。系馬長(zhǎng)松下,發(fā)鞍高岳頭。”
[47] 豈獨(dú):難道只有。臨:看。細(xì)柳:細(xì)柳城。漢文帝時(shí)周亞夫屯軍處。在今陜西咸陽(yáng)市西南。
[48] 落:停息。桃林:桃林寨。在今河南靈寶以西、潼關(guān)以東地區(qū)。《尚書·武成》:周武王滅商后,“乃偃武修文,歸馬于華山之陽(yáng),放牛于桃林之野。”此二句承前四句東有白水、西有桑樹、北有楊柳、南有梅樹而來(lái),大意說(shuō),以樹木命名的地方,又豈止是史書上記載的細(xì)柳營(yíng)、桃林塞?
[49]若乃:至于。 [50] 飄零:飄泊,流落。
[51] 拔本:與下句之“傷根”,指拔掉樹根,損傷樹根。垂淚:與下句之“瀝血”均指大樹因受到損傷而痛哭流涕。《三國(guó)志·魏志·武帝紀(jì)》注引《曹瞞傳》:曹操命花匠移植梨樹,“掘之,根傷盡出血。”
[52] 入:放入。此句說(shuō)把干空心的樹木投入火中。
[53] 膏:指樹脂。此句說(shuō)樹脂常從斷節(jié)處流出。
[54]橫:橫放。攲:音奇qi,傾斜。[55]頓:倒下。
[56] 文:樹木花紋。圍:兩臂合抱的圓周長(zhǎng)。百圍:形容樹干粗大。冰碎:像冰一樣被敲碎。
[57]理:紋理。尋:長(zhǎng)八尺為一尋。千尋:形容樹木高大。瓦裂:像瓦一樣被擊裂。
[58]癭(音嬰ying)、瘤:樹木枝干上隆起似腫瘤的部分。
[59]藏:指在樹上的蟲子。穿:咬穿。抱:環(huán)繞。指整天環(huán)繞樹木飛行的飛鳥。穴:作動(dòng)詞用,作窩。
[60]木魅:樹妖。睗(音是shi)睒(音陜shan):目光閃爍的樣子。亦作“睒睗”。
[61]山精:山妖。妖孽:危害,擾亂。
[62] 況復(fù):何況。風(fēng)云:喻局勢(shì)。感:感奮,振奮。意謂國(guó)家再無(wú)復(fù)興之望。語(yǔ)出《后漢書·二十八將論》:“中興二十八將,咸能感會(huì)風(fēng)云,奮其智勇,稱為佐命。”
[63] 羈旅:客居。
[64]采葛:完成使命。《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·采葛》本是男女的愛情詩(shī),漢鄭玄解作“以采葛喻臣以小事使出”,庾信是出使北朝時(shí)被迫留下的,他以此典喻自己未能完成使命。
[65]食薇:薇是野豌豆。相傳商臣伯夷、叔齊在武王伐紂滅商后,隱居首陽(yáng)山,恥食周粟,采薇而食。后知薇亦周之草木,不再采食,餓死山中。以上借古人故事說(shuō)自身的思想與經(jīng)歷。
[66] 沉淪:淪落。窮:阻塞不通。窮巷:為平民百姓住處。
[67] 蕪:叢生雜草。沒(méi):埋沒(méi),遮掩。荊扉:柴門。
[68] 搖落:喻衰老。宋玉《九辯》:“悲哉,秋之為氣也。蕭瑟兮,草木搖落而變衰。”
[69] 彌:更加。嗟:嘆息。 [70]《淮南子》:西漢淮南王劉安及其門客所撰。
[71] “木葉落,長(zhǎng)年悲”句:引自《淮南子·說(shuō)山訓(xùn)》,原文為“桑葉落而長(zhǎng)年悲也”。
[72] 斯:此。 [73] 乃:于是。
[74]建章:西漢宮殿名,漢武帝時(shí)修建。三月火:指東漢建武二年時(shí)被焚。語(yǔ)用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:項(xiàng)羽引兵“燒秦宮室,火三月不滅”。
[75] 槎:音茶cha,木筏。晉張華《博物志》:“年年八月,有浮槎往來(lái)不失期。”此句是說(shuō),建章宮被焚燒時(shí),灰燼在萬(wàn)里黃河中漂流,有如浮槎。
[76] 金谷:金谷園。在今河南洛陽(yáng)市東北。晉石崇所筑。園中有清泉,遍植竹柏,樹木十分繁茂。
[77]河陽(yáng):在今河南孟縣西。晉潘岳任河陽(yáng)令時(shí),全縣到處都種桃樹。這二句是說(shuō),黃河里漂流的灰燼,都是昔日的綠樹紅花。
[78] 桓大司馬:指東晉桓溫,簡(jiǎn)文帝時(shí)任大司馬。
[79]依依:繁盛貌,又指楊柳隨風(fēng)飄揚(yáng),似有眷戀之意。漢南:漢水之南。
[80]凄愴(音創(chuàng) chuang):凄慘,悲傷。江潭:江水深處。此指江漢一帶。
[81] 堪:忍受。《晉書·桓溫傳》載,桓溫自江陵北伐,行經(jīng)金城,見年輕時(shí)“所種柳皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流涕。”按,又見《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》篇。?
作者簡(jiǎn)介
庾信(513~581),字子山,祖籍南陽(yáng)新野(今河南新野),南北朝文學(xué)家。庾信早年曾任梁湘東國(guó)常侍等職,陪同太子蕭綱(梁簡(jiǎn)文帝)等寫作一些綺艷的詩(shī)歌。梁武帝末,侯景叛亂,庾信時(shí)為建康令,率兵御敵,戰(zhàn)敗。建康失陷,他被迫逃亡江陵,投奔梁元帝蕭繹。公元554年(元帝承圣三年)他奉命出使西魏,抵達(dá)長(zhǎng)安不久,西魏攻克江陵,殺蕭繹。他被留在長(zhǎng)安,官至驃騎大將軍開府儀同三司,故又稱“庾開府”。
庾信被強(qiáng)留于長(zhǎng)安,永別江南,內(nèi)心很是痛苦,再加上流離顛沛的生活,使他在出使西魏以前和以后的思想、創(chuàng)作上發(fā)生了深刻的變化。庾信出使西魏以前的作品存者不多,一般沒(méi)有擺脫“宮體詩(shī)”的影響,迄今被傳誦的詩(shī)賦,大抵是到北方后所作,這些作品從思想內(nèi)容到藝術(shù)風(fēng)格都和早年有所不同。他的詩(shī)歌代表作有《擬詠懷》27首,雖屬模擬阮籍,實(shí)則全是感嘆自己的身世。他的樂(lè)府歌行,常常使用比興手法自悲身世,如《怨歌行》、《楊柳歌》等。庾信到北方以后的詩(shī)歌蒼勁沉郁,和他經(jīng)歷戰(zhàn)亂及對(duì)北方景物有較深的感受有關(guān),佳作有《郊行值雪》、《望野》、《燕歌行》、《同盧記室從軍》。他的一些小詩(shī)寫得親切動(dòng)人,很少用典,如《寄王琳》、《寄徐陵》、《和侃法師三絕》、《重別周尚書二首》等,都很著名。
庾信在辭賦方面的成就并不亞于詩(shī)歌,他的抒情小賦如《枯樹賦》、《竹杖賦》、《小園賦》和《傷心賦》等,都是傳誦的名作,著名的《哀江南賦》是其代表作。庾信又是南北朝駢文大家,他的文風(fēng)以講究對(duì)仗和幾乎處處用典為特征,其文章多為應(yīng)用文,但常有抒情性和文學(xué)意味。
1、本文只代表作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn),僅供大家學(xué)習(xí)參考;
2、本站屬于非營(yíng)利性網(wǎng)站,如涉及版權(quán)和名譽(yù)問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)與本站聯(lián)系,我們將及時(shí)做相應(yīng)處理;
3、歡迎各位網(wǎng)友光臨閱覽,文明上網(wǎng),依法守規(guī),IP可查。
內(nèi)容 相關(guān)信息
金一南:毛澤東是中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人中唯一一個(gè)解決了中國(guó)革命最為根本問(wèn)題的人
2017-11-13江河海:全民學(xué)哲學(xué)用哲學(xué)的偉大時(shí)代
2017-11-10? 他山之石 ?
? 讀史明智 ?
圖片新聞