您好!今天是:2025年-5月5日-星期一
李克勤(jixuie)題記:毛主席在和斯諾談青年時期讀西方資產階級啟蒙思想家的著作時,提到嚴復翻譯的書。毛主席關于寫文章要“準確、鮮明、生動”的說法,是對嚴復翻譯要講究“信、達、雅”的發展或者超越。嚴復本人也是一位很有思想的中國資產階級學者,他在1895年有個說法“華風之弊,八字盡之:始于作偽,終于無恥”,也是頗值得玩味的。
嚴復(1854年1月8日-1921年10月27日),原名宗光,字又陵、幾道,福建侯官(后并入閩縣,稱為閩侯,今福州市)人,清末資產階級啟蒙思想家、翻譯家、教育家,是中國近代史上向西方國家尋找真理的“先進的中國人”之一。嚴復翻譯了英國赫胥黎《天演論》、英國亞當·斯密的《原富》(《國富論》)、英國斯賓塞的《群學肄言》(《社會學研究》)、英國穆勒即約翰·斯圖亞特·密爾的《群己權界論》(《論自由》)和《穆勒名學》(《邏輯學體系》)、英國甄克思的《社會通詮》(《政治史》)、英國威廉?史坦利?耶方斯的《名學淺說》、法國孟德斯鳩的《法意》(《論法的精神》)等西洋學術名著。
01
嚴復說的信達雅有何深意?
信,就是誠信的信;達,就是詞不達意的達。
信與達,構成了道器變通之根與基的基本要求。
雅,就是文雅、雅致的雅,可以說是生動形象的要求。
嚴復說的“信、達、雅”,可以與他極力鞭撻的“華風之弊,八字盡之:始于作偽,終于無恥”,進行對照,就可以領悟其深意。
始于作偽,指的是開始的時候也許只是搞點小花樣,口是心非。
可是一個謊言,那就得需要一個接一個的謊言來掩蓋,最終走向無恥,還收不了場。
到了無恥的地步,那就無可救藥了。
02
讀嚴復有感
叢生雜草地難栽,
表面清幽禍患埋。
群魔亂舞奇葩事,
顛倒是非鬼怪來。
李克勤后記:嚴復在19世紀末對“華風之弊”的揭露,可謂入木三分。這個風氣形成,恐怕得追溯到2000多年前獨尊什么術開始的封建思想專制。在理論上對中國思想史的梳理,一直到批林批孔時期才有了一個體系化的輪廓和框架,這就使得五四時期那個流傳很廣的說法更加說得通了——滿口仁義道德,一肚子男盜女娼。
來源:濟學微信號
1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學習參考;
2、本站屬于非營利性網站,如涉及版權和名譽問題,請及時與本站聯系,我們將及時做相應處理;
3、歡迎各位網友光臨閱覽,文明上網,依法守規,IP可查。
作者 相關信息
內容 相關信息
? 昆侖專題 ?
? 高端精神 ?
? 新征程 新任務 新前景 ?
? 習近平治國理政 理論與實踐 ?
? 國策建言 ?
? 國資國企改革 ?
? 雄安新區建設 ?
? 黨要管黨 從嚴治黨 ?