編者按
俄羅斯世界杯結(jié)束了。在世界杯開幕式上,六位來自中國貴州的小護旗手,護送國際足聯(lián)的會旗,最先踏上球場,給世界留下深刻印象。在莫斯科的這個球場上,這一幕能讓人感覺到中俄兩國的友誼。
六位中國護旗手
這期間,中美貿(mào)易戰(zhàn)是這個世界上新的國際事件。其實它遠不止是貿(mào)易戰(zhàn)。思想的、精神的、文化的、意識形態(tài)的,乃至六十多年前在朝鮮戰(zhàn)場上的軍事較量,早就有了。世界上不同文明的沖突和較量,在人類較近的幾千年的歷史上從未停止過。
你聽說過亞述帝國嗎?它是鐵器時代西亞第一個軍事帝國。公元前八世紀(jì)建立了當(dāng)時世界上兵種最齊全、裝備最精良的軍隊,分為戰(zhàn)車兵、騎兵、重裝步兵、輕裝步兵、攻城兵、工兵等,先后征服了小亞細亞東部、敘利亞、腓尼基、巴勒斯坦和埃及等地,成為兩河流域和北非最強大的軍事帝國,以血腥屠殺著稱。它滅埃蘭王國,將國王的頭掛在高竿上,把埃蘭軍事統(tǒng)帥活剝后,像宰羊一樣放血。對統(tǒng)帥的弟弟砍頭分尸后,剁成肉醬示眾。把俘虜活砌在墻里,還將俘虜沿墻活著插進尖木棒……公元前626年,強大的亞述帝國終于被迦勒底人與米底人聯(lián)合攻滅。
看一下這幅油畫,它是法國著名畫家德拉克洛瓦的經(jīng)典作品《薩達納帕爾之死》。描繪的是亞述城破之日,亞述國王命人將他的愛馬和皇后、愛妃統(tǒng)統(tǒng)殺死。這幅作品最著名的刻畫不在屠殺的場面,而是亞述國王看著屠殺毫無表情的臉。這就把沒有人性的靈魂刻畫到了極致。
滅了亞述的迦勒底人在分得的疆域里新建的國家即新巴比倫王國。這是個更強大的國家,它有當(dāng)時世界上最堅固的巴比倫城,城每邊長22.2公里,墻高約8.5米,四匹馬拉的戰(zhàn)車可在城墻上奔馳。主墻每隔44米有一座塔樓,全城有300多座塔樓,100個青銅大門,因之也稱“百門之都”。它是當(dāng)時世界上最繁華的城市,軍事強大、經(jīng)濟也強大。這里沒有什么不能交易。奴隸可買賣、轉(zhuǎn)讓、繼承、出租和抵押。奴隸也用于從事性買賣,妓女出現(xiàn)。
巴比倫,是響徹歷史的名字。它還有世界上最早的史詩和法律,有最發(fā)達的科學(xué)技術(shù)。可是它也被滅亡了,滅亡后連民族也消失了。
為什么這些曾經(jīng)是世界上最強大的國家,全力追求強大卻最終不免滅亡?這恐怕是一個永恒的哲學(xué)問題。
天文、數(shù)學(xué)、商貿(mào)乃至種種技術(shù)發(fā)明,無疑都屬于文化,這些文化大抵屬于“術(shù)”的范疇。“術(shù)”當(dāng)然可以使人強大。然而,人之所以為人,并不是懂得要像老虎那樣比牛馬更有力,才可以吃掉牛馬。人類的偉力,在于懂得人與人之間可以不通過殘害同類來獲得彼此的安全和尊嚴(yán)。世界上最有力量的東西并不在城堡堅固、軍事強盛、科技發(fā)達、法律威嚴(yán),也不在經(jīng)濟,而是人類的良知。
在巴黎盧浮宮“漢謨拉比法典”旁
這里發(fā)的這篇文章選自《世界需要良知》這本演講集。書中有王宏甲在俄羅斯圣彼得堡、法國巴黎、韓國首爾的三篇演講,以及在國內(nèi)的演講。本文是作為附錄收入書中。
本文是王宏甲在參加俄羅斯第十四屆利哈喬夫國際文化對話會議后所寫,從中可以看到王宏甲2014年的思考。文章介紹了這次國際文化對話會議的背景,以及他在參加會議期間的所見與所思。
這篇文章對本次國際文化對話所涉及的議題有深入的思考與揭示:當(dāng)世界從爭奪領(lǐng)土變成爭奪資源,文化侵略也在事實上不斷發(fā)生。當(dāng)一個民族的文化遭到侵略而出現(xiàn)精神淪陷,無異于國民靈魂被占領(lǐng)。21世紀(jì),保衛(wèi)本民族的文化比以往任何時期都更重要。
全球化時代的文化戰(zhàn)爭
——俄羅斯第十四屆國際文化對話會議印象
王宏甲
2014年5月15日,王宏甲在俄羅斯利哈喬夫國際文化對話會議上演講
這個清晨,如此容易讓我想起自己14歲的夏天。
那個夏天(1967年)剛剛開始,學(xué)校停課了。我回到家里,日子空曠得像看不到邊的大草原。正是那停課的年月,我得以集中地閱讀了大量課外書,其中大部分是蘇聯(lián)文學(xué)作品。
現(xiàn)在,我就漫步在涅瓦大街的清晨。空氣涼絲絲的,空曠的人行道上,偶爾有一兩個俄羅斯人迎面走來。他們還穿著較厚的衣服或戴著帽子。
太陽尚未升起,天空明亮而高遠,那很遠很遠處的白云,還讓我聯(lián)想到更加遙遠的西伯利亞。
現(xiàn)在想來,也許我應(yīng)該說,在那停課的年月,我通過閱讀學(xué)到的東西,對我一生的影響是最大的。這不能用讀了多少書的數(shù)目來衡量。我從書里看到了一個很大的世界,那不僅是地域范圍的世界,更有古往今來的心靈世界。
我曾經(jīng)合上書懷想保爾、冬妮婭、麗達,還有卓婭和舒拉,我想象他們走在林中或者雪地的情形。沒想到,有一天我會來到卓婭和舒拉的墓前,來到奧斯特洛夫斯基的墓前,瞻仰他們的雕像。更沒有想到,有一天,我會站在圣彼得堡的一個國際文化對話會議的講臺上,發(fā)表演講。
這個日子就在今天——2014年5月15日。我寫下此文,還因為時隔幾十年后,在圣彼得堡,我再次感受到了閱讀里的一個大世界。
一
這個會議,就源于倡導(dǎo)閱讀。
蘇聯(lián)解體后,俄羅斯人文學(xué)家利哈喬夫等人于1993年發(fā)起一個閱讀活動,接著,俄羅斯科學(xué)院、俄羅斯教育學(xué)院和圣彼得堡知識分子代表大會成為這個閱讀活動的共同發(fā)起人。隨后,俄羅斯外交部也成為這個閱讀活動的支持者。
閱讀,何以被如此重視?
蘇聯(lián)解體了……雖然,有俄羅斯人致力于它的解體,但是,這個偉大國家的解體,數(shù)不清的蘇聯(lián)人是有深深傷痛的。閱讀,被廣泛重視的閱讀,就在那悲傷里一如從分娩的劇痛中誕生。
閱讀,與以往的閱讀有什么不同嗎,讀什么呢?
利哈喬夫于1999年逝世,他最重要的著作是《俄羅斯研究》,研究的主要是俄羅斯古代文化史。
這是一個電視、網(wǎng)絡(luò)占領(lǐng)了人們精神世界的年代,人們還有多少獨立思考?閱讀,深度閱讀,才有益于獨立思考。有獨立思考,才有益于相互交流,才可能重新認識歷史、現(xiàn)在和未來。這大抵是倡導(dǎo)閱讀在俄羅斯被重視的原因。
這實際上是一個通過閱讀發(fā)生的研究性活動,由于不可能孤立地研究俄羅斯,不久發(fā)展為國際文化學(xué)術(shù)會議。2001年,俄羅斯總統(tǒng)普京簽署特別法令,確定這一國際會議的俄羅斯國家地位。每年一屆,邀請多國學(xué)者、教授、科學(xué)院士、經(jīng)濟學(xué)家、文學(xué)家、外交官、主教等名士參加。今已第十四屆。
中國作協(xié)首次派員參加這個文化對話會議。代表團共三人:王宏甲、張頤武、周曉楓。我們于5月14日乘飛機前往圣彼得堡,當(dāng)晚入住圣彼得堡涅瓦大街上的一家五星級酒店——雷德森皇家酒店。
參會人員住宿涅瓦大街雷德森皇家酒店
二
清晨,我走在涅瓦大街。
今天的大會,我將聽到什么?我不知道。
早餐之前,還是先好好地看看涅瓦大街吧。
從以往的閱讀中已知,這是圣彼得堡最繁華的大街。它的歷史與圣彼得堡這座城市一樣悠久。說它悠久,其實只有300多年(彼得大帝于1703年5月27日下令建造)。今天的資料說,涅瓦大街全長4.5公里,寬25至60米,從涅瓦河畔的海軍總部一直延伸到亞歷山大·涅夫斯基修道院,橫貫?zāi)揽ê印⒏窭鸵喾蜻\河與噴泉河。由于圣彼得堡是從沼澤地里建起來的城市,這是個多河的城市,整個圣彼得堡由700多座橋梁連接起來。
這條街有果戈里、柴可夫斯基等眾多俄羅斯名人的故居和各種歷史遺跡。它的精美建筑看去相當(dāng)整齊,是因為它們的高度不能超過距此不遠的冬宮的高度。這是一條流淌著俄羅斯政治、歷史、文學(xué)、藝術(shù)、科技、軍事等種種往事的大街。
涅瓦大街的名字屢屢出現(xiàn)在俄羅斯文學(xué)作品中,果戈理有個短篇小說就以《涅瓦大街》為題,描繪了19世紀(jì)中期圣彼得堡的市井人生。中國讀者對奧斯特洛夫斯基的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》比較熟悉,這條街上有個奧斯特洛夫斯基廣場,廣場上卻聳立著葉卡捷琳娜二世的塑像。
涅瓦大街奧斯特洛夫斯基廣場的葉卡捷琳娜二世塑像
涅瓦大街有個“沃爾夫與貝蘭熱甜食店”,這是普希金喝完最后一杯咖啡的地方。1837年1月27日,普希金就是在這里喝完最后一杯咖啡,然后直奔決斗地。這個店,也是萊蒙托夫、陀斯妥耶夫斯基等人常來喝咖啡的地方。
涅瓦大街確實稱得上是一條文化名街。這條大街上還有東正教的喀山大教堂、新教的圣彼得和保羅教堂、天主教的圣凱瑟琳教堂、荷蘭教堂、亞美尼亞教堂等等,共處一街,相安無事。我感覺這里其實有俄羅斯文化的一種特征。
在地域上,俄羅斯橫跨歐亞大陸。在歷史上,俄羅斯曾經(jīng)被蒙古人統(tǒng)治200年。我不清楚蒙古人的文化對俄羅斯人有過怎樣的影響。在今日俄羅斯人的血統(tǒng)里,是一定流淌著蒙古人基因的。在俄羅斯民歌中,也能聽到蒙古人深情的曲調(diào)。
我讀俄羅斯文學(xué),無論《復(fù)活》中聶赫留朵夫的懺悔,乃至為瑪絲洛娃奔走伸冤、陪她流放西伯利亞,還是蘇聯(lián)時期文學(xué)作品中大量的利他精神,與歐洲作品中常見的描寫是很不同的。
今天俄羅斯人的語言中常說“西方人”,是把自己區(qū)別于歐洲的西方人。當(dāng)然,他們也把自己區(qū)別于東方人。然而,俄羅斯文化,在歷史歲月中是自然地兼有東西方文化的。十月革命產(chǎn)生世界上第一個社會主義國家并不偶然。在世界上,它是一個不同于西方,也不同于東方的國家。這一點是非常值得我們重視和研究的。
今天,即將舉行的俄羅斯國際文化對話會議,我將聽到什么?
三
早餐后,我們乘坐大轎車前往圣彼得堡工會人文大學(xué)。
會議在這里的一個劇場開幕,接著就是大會演講。
高大的舞臺上懸掛著利哈喬夫的巨幅畫像。演講臺設(shè)在舞臺的左前方,主席臺設(shè)在右前方。主席臺上只有四個座位。
演講開始不久,我注意到演講中探討的文化問題很不一般。舉一例,如講到第二次世界大戰(zhàn)的蘇德戰(zhàn)爭,演講者發(fā)問:蘇聯(lián)最后的勝利,究竟是軍事的勝利,還是文化的勝利?
我不禁一驚!在我們的記憶中,蘇聯(lián)紅軍開始反擊被稱作第二次世界大戰(zhàn)的轉(zhuǎn)折點,蘇軍攻克柏林,以及莫斯科紅場上朱可夫?qū)④姷尿T馬塑像……所有這些,不是告訴我們那是蘇聯(lián)紅軍的軍事勝利嗎?
可是,論軍事,當(dāng)時希特勒的機械化部隊在武器裝備和行動之快速等方面都強于蘇軍。就看看在圣彼得堡這座城市曾經(jīng)發(fā)生的一場保衛(wèi)戰(zhàn),有多么慘烈!
2014年俄羅斯文化對話會議會場
今天的圣彼得堡,在德國入侵時名稱列寧格勒。更早的原名叫彼得格勒,是彼得大帝于1703年下令建立的俄國“歐洲之窗”,二百多年來一直是俄羅斯帝國的首都。1917年它是十月革命的發(fā)源地。希特勒曾下令要把列寧格勒從地球上抹掉。他甚至這樣說:“至于對彼得堡的善后處理問題,我們一定不能仁慈,要讓每一個俄國人嚇得發(fā)抖!我們要把舊世界毫無意義的法律、舊世界的猶太—基督教的傳統(tǒng)踩在腳下。我們不需要俄國,既不需要敵對的俄國,也不需要友好的俄國,我們只需要一片東方的土地。所以我們決不接受無論是彼得堡,還是莫斯科的投降。你們必須把它們化為烏有,化為灰塵,讓它們在地球上消失。”
可見希特勒要攻克列寧格勒的決心多么堅決。結(jié)果呢?
列寧格勒保衛(wèi)戰(zhàn)
列寧格勒被德軍圍困900天,死難超過100萬人,列寧格勒的軍民仍然堅守著這座城市。靠什么?更主要的,難道不是靠文化的精神的力量嗎?這就不能不探討到十八、十九世紀(jì)以來,俄羅斯文化(文學(xué)、科學(xué)、戲劇、美術(shù)等)塑造的俄羅斯民族性格、意志和精神。
大會用俄語、英語、華語三種語言同聲傳譯。這使我能聽到全部的發(fā)言。我注意到在大會演講的有不少是各國的科學(xué)院院長、副院長,人文學(xué)院院長,心理學(xué)院院長,還有多國駐外大使。
大會探討的問題還有:羅馬帝國分裂后,自拜占庭文化開始,因文明不同、信仰不同而發(fā)生的戰(zhàn)爭,在歐洲非常突出。這些歷史事實都表明,最核心的問題并非軍事沖突而是文明的沖突。
人類能不能通過文化對話來化解危機,化解沖突?還有:世界是否注定要通過暴力來發(fā)展,諸如爭奪空間,爭奪資源……我由此看到,對抗與對話,是這個大會演講中探討的核心問題,也是21世紀(jì)人類安全的主要題目。
王宏甲在大會發(fā)表演講
我在大會開幕的當(dāng)天上午被安排在大會演講,是在本次大會演講的唯一中國人。演講的題目是《在圣彼得堡懷想閱讀》。為我做同聲傳譯的是圣彼得堡工會人文大學(xué)教中文的副教授加林娜。她的翻譯十分流利精準(zhǔn)。她告訴我,最早把我的中文稿譯成俄文的是圣彼得堡大學(xué)的一位教授。她接受為我做同傳任務(wù)時只拿到俄文譯稿,她想看看中文原稿,就向圣彼得堡大學(xué)的那位教授要中文稿。中文稿很快傳過來了。她說她仔細對照了原文。我問她:“您覺得翻譯得怎樣?”她說:“翻譯得非常準(zhǔn)確。”她說她很喜歡這篇講稿,并對其中講到的中國古典認真研究。所以講稿中的很多段落她幾乎能背下來了。聽到這些,我不禁為加林娜一絲不茍的工作精神感動。下午,我被邀請在主席臺上就座,另三人都是白人。我知道,這是對中國的重視。
大會的主持人是圣彼得堡人文大學(xué)的校長。大會演講結(jié)束時,主持人宣讀了臺下遞上來的一張紙條,紙條上寫了一個問題:為什么在大會演講的只有男生,沒有女生?大家笑了。
大會主席臺,左一為本文作者王宏甲
四
第二天是研討會。中華人民共和國駐圣彼得堡總領(lǐng)事季雁池來看望中國參會人員并出席研討會。研討會為圓桌會議形式,桌上放著寫有參會者姓名的桌簽,邊上放著礦泉水,不排場,簡潔大方。俄國人的名字用俄文書寫,其余都用英文書寫。
研討會更充分地體現(xiàn)了“文化對話”。研討會同樣用俄語、英語和華語三種語言同聲傳譯。研討會開始不久即出現(xiàn)爭論。我確實感覺到了,無論昨天的演講還是今天的研討,涉及的廣度和深度,不在于有沒有一致的認識,也不在于有沒有結(jié)論性的答案,重要的是能引起思索和再思索。研討會要求每個發(fā)言者的發(fā)言不超過5分鐘。我在那些發(fā)言中,有些是我聽不明白的言論中,還是清晰地感覺到了——
世界昨天從爭奪領(lǐng)土變成爭奪資源,與此同時,文化侵略在事實上不斷發(fā)生。這種文化侵略,不僅是向不同文明形態(tài)的國家輸入不同的價值觀,更在于瓦解他國的價值觀。
美蘇冷戰(zhàn),美國人宣稱對蘇聯(lián)“不戰(zhàn)而勝”,就是通過文化攻略滲透。今天俄羅斯學(xué)者在研討中說:“我們要像保衛(wèi)列寧格勒、斯大林格勒那樣,保衛(wèi)俄羅斯文化。”我聽了感到震撼。
如果說20世紀(jì)爭奪自然資源還是突出的特征,21世紀(jì),文化資源將被看作是更重要的資源。將有越來越多的國家重視到,保衛(wèi)本民族的文化比以往任何時期都更重要。
本民族文化遭到侵略而出現(xiàn)精神淪陷狀態(tài),無異于國民靈魂被占領(lǐng)。這是思想領(lǐng)域、文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域守土有責(zé)的意義。再進一步,當(dāng)今不僅迫切需要保衛(wèi)自己的文化資源,還需積極獲取世界上的文化資源。
以上不是我直接聽來的,是我在這個文化對話會議上意識到的。我們這次參會,被安排住宿在圣彼得堡最繁華的涅瓦大街的五星級酒店,往返機票、市內(nèi)交通、看芭蕾演出、參觀冬宮博物館等,一切費用全由俄羅斯國家承擔(dān)。各國來參會的人員都如此。俄羅斯為什么要做這件事?世上有“免費的午餐”?孫子兵法說:“知彼知己,百戰(zhàn)不殆。”參會者多有各國科學(xué)界高端人士、駐外大使、多領(lǐng)域?qū)W者等,俄羅斯花錢把多國的高端頭腦請來,以了解這些頭腦面對當(dāng)今世界的熱點問題主要在想什么?這是很高明的。
這時我還注意到,15日的演講大會,會場上坐滿了人。那是個設(shè)備很好的階梯劇場,劇場的寬度長于深度,估計約有五百個座位,其中很多是俄羅斯大學(xué)生。為什么有俄羅斯大學(xué)生參加?
我通過為我做同聲傳譯的加林娜教授了解到,原來俄羅斯在各地開展閱讀活動中組織了有關(guān)論文比賽,優(yōu)秀者獲得參加這個大會的資格。他們來自俄羅斯各地。在全天的演講大會中,始終沒人退席。由此可見,俄羅斯在如何培養(yǎng)年輕一代。這樣的培養(yǎng)和熏陶,不是關(guān)乎哪一項技術(shù)和成績,而是培養(yǎng)年輕人關(guān)心國家,關(guān)心世界的情愫。如此培養(yǎng)年輕一代,是令人敬畏的。
我不禁想起多年來中國大學(xué)校園里盛行的“自我”,而幾十年應(yīng)試教育的實質(zhì)是自私教育。我不清楚有關(guān)只關(guān)心自己的意識是如何在中國流行的,誰是幕后推手?其實,美國人的國家意識很強。我看到了,要使一個國家衰弱、敗亡,只需設(shè)法讓這個國家的人們都關(guān)心自己,不關(guān)心他人和國家就夠了。這是比核武器更有殺傷力的武器。
五
15日晚,大會安排觀看芭蕾舞劇(我對這個舞劇叫什么名沒有記住),地點在馬林斯基劇場。這是個很大的劇場,有四層看臺。我們注意到四層座位真正是座無虛席,沒有一個空位。
俄羅斯芭蕾舞劇演出結(jié)束時謝幕
整個劇場沒有一張宣傳劇照,似乎是充分自信,不怕人不知,也不怕沒人看。加林娜教授陪我們觀看。我們都坐在第6排,都是最好的票。一張票6000盧布,據(jù)說相當(dāng)于人民幣1100元。加林娜告訴我,他們平時想看芭蕾舞演出也要提前兩個月定票才行。我聽了暗自驚訝,因為圣彼得堡不是只有這家劇院,而是有80多個劇院,100多個劇團。更令人驚嘆的是圣彼得堡的藝術(shù)欣賞者,如果沒有眾多的欣賞者,怎么能夠有80多個劇院和100多個劇團存在呢!
而且,我所見的馬林斯基劇場里演出的芭蕾舞,是如此的座無虛席。這里可以見出俄羅斯人的藝術(shù)欣賞力和文化力。北京人和上海人的文化藝術(shù)修養(yǎng),如何與之相比?
我還應(yīng)該介紹一下加林娜。她生長在中國人所稱的海參崴。清康熙年間清政府與沙俄簽訂的《尼布楚條約》中還明確寫著明海參威是大清領(lǐng)土。1860年沙俄逼迫清政府簽訂的《中俄北京條約》,把包括海參崴在內(nèi)的烏蘇里江以東地域割讓給俄羅斯了,俄羅斯把海參崴更名為符拉迪沃斯托克,意為鎮(zhèn)守東方之城。該城現(xiàn)在是俄羅斯在東亞最重要的城市,俄羅斯海軍第二艦隊“太平洋艦隊”司令部就設(shè)在這里。加林娜的父親是個水手,母親是教師。她從小在這兒長大的這座城市里有很多中國人,很多人講中國話,她的華語就是在這里獲得了語言基礎(chǔ)。她后來才移居圣彼得堡。
16日下午,大會安排參觀冬宮博物館,加林娜一直陪同我們參觀,給我們當(dāng)翻譯。加林娜并不是職業(yè)導(dǎo)游,可是她對冬宮博物館的各種重要文物,尤其是油畫作品,如數(shù)家珍,件件講得出該畫的來歷、特點,以及作者的情況。這令我驚佩!我不知加林娜是一種特例,或者,可以看作是圣彼得堡知識分子的一個縮影?
綜上,這是我2014年的俄羅斯印象。我首次去俄羅斯是2005年,相隔近十年今再去,給我的總體印象是:俄羅斯人在發(fā)憤圖強。這個民族在最近兩三百年驟然獲得大發(fā)展的文化力,真是不敢小看。
——選自王宏甲著《世界需要良知》
1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學(xué)習(xí)參考;
2、本站屬于非營利性網(wǎng)站,如涉及版權(quán)和名譽問題,請及時與本站聯(lián)系,我們將及時做相應(yīng)處理;
3、歡迎各位網(wǎng)友光臨閱覽,文明上網(wǎng),依法守規(guī),IP可查。
內(nèi)容 相關(guān)信息
? 昆侖專題 ?
? 十九大報告深度談 ?
? 新征程 新任務(wù) 新前景 ?
? 我為中國夢獻一策 ?
? 國資國企改革 ?
? 雄安新區(qū)建設(shè) ?
? 黨要管黨 從嚴(yán)治黨 ?
? 社會調(diào)查 ?
圖片新聞