久久99国产精品尤物-国产高清色播视频免费看-男生肌肌往女人桶爽视频-精品国产-91PORNY九色|www.jqdstudio.net

|  站內搜索:
網站首頁 > 學術探索 > 理論研究  > 閱讀信息
顧錦屏:《共產黨宣言》中關于“消滅私有制” 的譯法是正確的
點擊:  作者:顧錦屏    來源:昆侖策網【綜合】  發布時間:2019-11-28 15:07:37

 

1.webp (24).jpg

【編者按】《共產黨宣言》中“消滅私有制”的提法錯了嗎?在我國社會主義初級階段,堅持以公有制為主體、多種所有制經濟共同發展的基本經濟制度,但絕不意味著可以用發展非公有制經濟的現行政策,去任意曲解馬克思主義的基本思想,更不能以此否定共產黨人要“消滅私有制”的根本初心和歷史使命。
 
有這樣一些人,出于各種原因,不便公開反對馬克思主義,于是就以所謂的“發展馬克思主義”、“發現真正的馬克思主義”的名義,來對馬克思主義進行這樣那樣的篡改和修正。比如若干年前,就有人聲稱“發現”了一個重要的“理論真相”,在《共產黨宣言》中文譯本中,翻譯成“消滅私有制”是錯誤的,應該翻譯成“揚棄私有制”。這樣,就在“追尋真實的馬克思”的名目下,對馬克思主義的理論核心作了重要的篡改,為在現實中推行私有化悄悄地留了后門。針對所謂“消滅私有制是翻譯錯誤”的言論,著名馬克思主義翻譯專家、中央編譯局原副局長顧錦屏研究員專門撰文回應,用扎實的論據證明,“消滅私有制”的提法原原本本地反映了馬克思的本意,絕沒有翻譯錯誤。
 
最近,在某種氣候下,打著對《共產黨宣言》“正本清源”的旗號,要把“消滅”變“揚棄”的言論又沉渣泛起。為此,我們重新編發顧錦屏研究員此文,以正視聽。

1.webp (25).jpg


《共產黨宣言》中關于“消滅私有制” 的譯法是正確的


顧錦屏


把馬列著作譯成中文,的確很難。這不是簡單的文字搬家,而是一項嚴肅的科學工作。我們一貫強調翻譯一定要忠于原文,翻譯必須和研究相結合,在弄清原著思想的基礎上,用規范化的漢語把原著準確地翻譯過來。我們一貫是這樣做的。但是,馬恩著作內容艱深,譯者因限于自己的水平常有誤譯或不確切地翻譯。因此,我們自己在不斷改進自己的譯文,同時我們也十分歡迎讀者提出批評,這對我們提高譯文質量很有幫助。但是,有的學者從個人的理解或者從我國現行政策出發來解讀馬恩原著,從而對譯文提出批評。有些批評是不公允的。這里我只談一個例子,就是關于《共產黨宣言》中“消滅私有制”的譯法問題。


《共產黨宣言》中有句名言:“從這個意義上說,共產黨人可以把自己的理解概括為一句話:消滅私有制”① 有的學者說: “消滅私有制” 應當改譯為“揚棄私有制” ,即揚其精華,棄其糟粕。還說: 這種誤譯為“左”的路線提供了理論依據。其改譯的理由是這里的“消滅”兩字,馬恩原文用的是德文“Aufhebung” ,該詞是個哲學術語,應譯“揚棄” ,并做了他自己的解釋。對這一批評意見,我是不能茍同的。

 

第一,Aufhebung是個多義詞,有廢除、取消、撤銷、結束、舉起、保存和揚棄等多種含義。但在這里只能是“廢除”的意思。為什么? 首先請看《宣言》中這句話的上下文。上文說:“廢除先前存在的所有制關系,并不是共產主義所獨有的特征。……例如,法國革命廢除了封建的所有制,代之以資產階級的所有制,共產主義的特征并不是要廢除一般的所有制,而是要廢除資產階級的所有制。”接著馬恩得出結論說:“從這個意義上說,共產黨人可以把自己的理論概括為一句話:消滅私有制” 。上文中的“廢除”,原文為Abschaffung。顯然AufhebungAbschaffung 的含義是一致的,只是用詞的不同而已。再看下文。下文中馬恩列舉了資產階級對共產黨人的責難和攻擊,說你們共產黨人要“消滅個性” 、“消滅家庭”等等。這里“消滅”兩字原文均為Aufhebung。如果照批評者的意見都譯成他所解釋的“揚棄” ,那么資產階級的這種責難就不成為責難了。其次,這樣的理解可以從恩格斯寫的《共產主義原理》得到證明。該文是在《共產黨宣言》之前恩格斯為共產主義同盟起草的綱領草案。它以問答形式來闡明共產黨人的理論主張。該文在第十四個問題中說:“廢除私有制甚至是工業發展必然引起的改造整個社會制度的最簡明扼要的概括。”接著提了三個問題:“第十五個問題:這么說,過去廢除私有制是不可能的?”“第十六個問題:能不能用和平的辦法廢除私有制?”“第十七個問題:能不能一下子就把私有制廢除? ”在第十四、十五、十七個問題中“廢除”的原文為Abschaffung,在第十六個問題中“廢除”的原文為Aufhebung。這里清楚地表明,AufhebungAbschaffung是在一個意義上使用的,不可能作別的解釋和引申。
 
第二,《宣言》英法文本的譯法也證明Aufhebung就是“廢除”之意。1888年的英譯文是賽•穆爾翻譯,恩格斯親自校訂并作序的:1885年的法譯本是馬克思的女兒勞拉•拉法格翻譯,恩格斯親自校訂的。這兩個譯本應當說是《宣言》的權威譯本。英文版和法文版將上述引文中的AbschaffungAufhebung都譯為AbolitionAbolition在英法文中只有廢除、取消之意, 通常講消滅人剝削人的制度,用的就是這個詞,哲學上講的“揚棄”,英文為Sublation

 

第三, 判斷《宣言》中“消滅私有制”的譯法是否正確, 還要聯系馬恩其他著作中的提法來考察。在《宣言》發表兩年后, 馬恩在《共產主義者同盟中央委員公告同盟書》中說: “對我們來說, 問題不在于改變私有制, 而只在于消滅私有制, 不在于掩蓋階級對立, 而在于消滅階級… … ”。這里講到“消滅私有制”時用的德文是Vernichtung, 該詞只有“消滅、根除”之意, 而講到“消滅階級”時用的德文是Aufhebung。可見Aufhebung和Vernichtung是相通的。至于說《宣言》中用Aufhebung一詞, 就只能譯為“消滅私有制” ,別無他解。因此《宣言》中“消滅私有制”的譯法并非有悖馬恩的原意。
 
第四, 理解“廢除私有制”或“消滅私有制”的思想還應當同《宣言》的基本思想聯系起來。馬恩在《宣言》中用唯物史觀分析了資本主義的基本矛盾,論證了資本主義為共產主義取代的歷史必然性。要實現共產主義偉大理想, 就要廢除生產資料私有制而代之以生產資料公有制,否則就不成為共產主義了。所以恩格斯在1882年俄文版《宣言》的序言中說:“《共產黨宣言》的任務,是宣告資產階級所有制必然滅亡。”消滅資產階級私有制是馬恩從當時發達的資本主義社會的現實出發,根據對資本主義基本矛盾的分析提出來的,是他們為無產階級指明的奮斗目標。他們當時沒有提出如何消滅私有制,更沒有料到未來的社會主義革命發生在經濟文化落后的俄國、中國等國家,因而也不可能考慮到這些國家如何對待私有制的問題。

 

至于中國社會主義實踐中曾經發生的對待私有制問題上的“左”的錯誤,這不是因為沒有把“消滅私有制”譯成“揚棄私有制” ,而是因為對馬克思主義采取教條主義態度。馬恩在解決所有制問題上始終堅持以生產力發展水平為前提。而過去我們不顧中國國情,不考慮我國生產力發展水平還十分低下, 而在所有制關系上盲目追求一“大”二“公”, 結果犯了“左”的錯誤。黨的十一屆三中全會以后, 黨中央糾正了過去“左”的錯誤,十五大明確提出以公有制為主體、多種所有制經濟共同發展是我國社會主義初級階段的基本經濟制度,強調社會主義國家必須堅持以公有制為主體,同時強調多種所有制經濟共同發展。積極鼓勵和引導非公有制經濟健康發展。這是我們黨對馬克思主義的創造性發展。如果用我國社會主義初級階段對待非公有制經濟的現行政策來解讀《宣言》中的思想,是不妥當的。

 

我之所以用較多的篇幅談《宣言》中“消滅私有制”的翻譯問題,因為這里涉及到馬克思主義的一個基本理論問題,理論界也十分關心這個問題。當然,這是我個人的看法,如有不妥,希望得到指正。盡管在這個問題上我不同意批評者的意見,但我們也從中得到啟示,就是一定要十分嚴肅認真地翻譯馬列經典著作,對原著必須字斟句酌,吃透原意,來不得半點馬虎。

 

注 釋:
①馬克思恩格斯: 《共產黨宣言》,《馬克思恩格斯選集》第1卷,人民出版社1995年版,第286頁。

1.webp (26).jpg

【附錄】轉自:賈康學術平臺)

正本清源:關于“消滅私有制”的理論辨析

——在“經濟學創新發展”研討會圓桌論壇上的發言


賈  康

1.webp (27).jpg

1.webp (28).jpg

1.webp (29).jpg

1.webp (30).jpg

1.webp (31).jpg

    【賈 康,第十一屆、十二屆全國政協委員和政協經濟委員會委員,華夏新供給經濟學研究院首席經濟學家,中國財政科學研究院研究員、博導,中國財政學會顧問,國家發改委PPP專家庫專家委員會成員,中國一帶一路PPP項目開發委員會委員,中關村公共資源競爭性配置促進中心首席經濟學家,北京市、上海市等多地人民政府咨詢委員,北京大學、中國人民大學等多家高校特聘教授。

 

(作者:顧錦屏,著名馬克思主義翻譯專家,中央編譯局原副局長、研究員;來源:昆侖策網【綜合】,原載《經濟學動態》)

 

5.webp.jpg

 


 

【昆侖策研究院】作為綜合性戰略研究和咨詢服務機構,遵循國家憲法和法律,秉持對國家、對社會、對客戶負責,講真話、講實話的信條,追崇研究價值的客觀性、公正性,旨在聚賢才、集民智、析實情、獻明策,為實現中華民族偉大復興的“中國夢”而奮斗。歡迎您積極參與和投稿。

電子郵箱:gy121302@163.com

更多文章請看《昆侖策網》,網址:

http://www.kunlunce.cn

http://www.jqdstudio.net

責任編輯:紅星
特別申明:

1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學習參考;

2、本站屬于非營利性網站,如涉及版權和名譽問題,請及時與本站聯系,我們將及時做相應處理;

3、歡迎各位網友光臨閱覽,文明上網,依法守規,IP可查。

熱點排行
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 建言點贊
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 圖片新聞

    友情鏈接
  • 186導航
  • 紅旗文稿
  • 人大經濟論壇
  • 光明網
  • 宣講家網
  • 三沙新聞網
  • 西征網
  • 四月網
  • 法律知識大全
  • 法律法規文庫
  • 最高人民法院
  • 最高人民檢察院
  • 中央紀委監察部
  • 共產黨新聞網
  • 新華網
  • 央視網
  • 中國政府網
  • 中國新聞網
  • 全國政協網
  • 全國社科辦
  • 全國人大網
  • 中國軍網
  • 中國社會科學網
  • 人民日報
  • 求是理論網
  • 人民網
  • 備案/許可證編號:京ICP備15015626號-1 昆侖策研究院 版權所有 舉報郵箱:kunlunce@yeah.net
    攜趣HTTP代理服務器