久久99国产精品尤物-国产高清色播视频免费看-男生肌肌往女人桶爽视频-精品国产-91PORNY九色|www.jqdstudio.net

|  站內搜索:
網站首頁 > 學術探索 > 人文歷史 > 閱讀信息
人類通用語言:漢語的優勢何在?
點擊:  作者:記者    來源:“A級論文發表5k8征稿網”  發布時間:2021-02-16 07:59:45

 

1.webp.jpg 

 

我們 從《聯合國憲章》的六種官方語言版本,看看哪種文字更高效。 

1.webp (1).jpg

 

一、按字數統計

中文版共有26650字,英文版55614字,法文版57753字,俄文版56345字,西班牙文版59694字,阿拉伯文版40533字。

文字效率排名:中文100%>阿拉伯文65%>英文47.9%>俄文47.3%>法文46.1%>西班牙文44.6%

1.webp (2).jpg

 

中文效率最高,是歐洲語系的2倍以上,領先阿拉伯文35%,優勢非常明顯!字數代表閱讀效率,中文閱讀最高效,花同樣的時間能閱讀歐洲語系兩倍的內容。閱讀效率讓中文使用者有兩大天然優勢:

1、學習速度更快

 中文 簡潔 ,中國兒童往往能更早地進行日常交流, 中國兒童平均在2.5歲就能與父母無障礙溝通,并進行比較準確的自我表達,而歐美兒童平均在3-4歲才能達到同等溝通和表達能力。中國神童的數量遠比西方多。中文的高效率,讓中國人在學習上擁有較大優勢,初高中學習進度普遍比西方學生快兩年左右。

1.webp (3).jpg

 

2、交流更高效

同樣的內容,中文能用更少字數表達出來,在日常口語交流中,中文效率是西方語言的兩倍。一句話,中文5秒就能說完,英語可能需要10-15秒。交流的高效性,具有真實的經濟價值。同樣一場交流會,使用中文,半小時就討論完了,用英語可能需要一個小時以上。中文的高效性,可以讓決策更快,社會運行更高效,這也是中國經濟發展更快的重要原因之一。

二、按詞數統計

中文版共有459個詞匯,英文版有9691個詞匯,法文版有9711個詞匯,俄文版有8133個詞匯,西班牙文版有10307個詞匯,阿拉伯文版有7188個詞匯。

中文詞匯量簡潔、高效得令人發指,是其它語言的10-20倍!中文是如何做到如此逆天的高效率的?

1.webp (4).jpg

 

中文最小的不可分割單位是“字”,“字”再組合成“詞”,這種“自由組合”造詞方法,有兩大優勢:

1、大大簡化了“詞匯”的難度。大部分詞匯不需要刻意學習就能知其意。

2、有效控制了字和詞的增長。3500個常用漢字,理論上能組合出“天文數量”的詞匯,所以中文基本不需要創造新漢字。過去100年,中文新造的漢字屈指可數,只有元素周期表上的幾十個漢字。而新造詞匯也沒有生僻詞,都是常見漢字的新組合,理解起來沒難度,不需要刻意學習,所以中國人能很輕松地應付新詞匯的增長。

而表音文字最小單位是“單詞”,這就如同一個蘿卜一個坑,想表達新的內容,就要創造新的“單詞”,而人類認識世界是無窮無盡的,新事物、新理論、新概念、新現象、新發現層出不窮,新“單詞”也是無窮無盡的。據牛津大學統計,英文每年新增“單詞”(詞組)達8500個,在過去一百年英語詞匯量翻了足足五倍,從1900年的20多萬個,增長到今天的100多萬。

1.webp (5).jpg

 

與表音文字相比,中文字詞更有規律性,更簡潔高效。比如:牛cattle,牛肉beef;羊sheep, 羊肉mutton;豬pig, 豬肉pork。中文高度概括,材質千變萬化,但“肉”永遠不變,將復雜的詞匯簡單化。而英文中,牛和牛肉毫無關聯,把簡單事情復雜化。

中文不僅僅是文字,它把世間萬物進行了科學的“歸納”、“分類”、“標簽化”,是系統性的文字體系。西方文字,更像是野蠻生長的野草,系統性很弱。 

1.webp (6).jpg

隨著人類知識積累得越來越多,需要學習的內容越來越多,中文的優勢正逐漸顯露出來。近年來,西方學生已經大規模出現stem(科學、技術、工程、數學教育)厭學現象,由于需要掌握太多生僻詞匯才能理解文意,學習難度超出普通人承受能力,西方人正遠離科學。美國從事專業科學研究的群體,美國本土人才占比已經不足30%,華人為主的亞裔已經接近50%。

1.webp (7).jpg

三、再具體一點兒講

漢語的幾大優勢:

1. 使用人口最多

全世界60億人口,200多個國家和地區,2500多個民族,現已查明的語言有5651種。使用人口最多的語言有:漢語、英語、印地語、西班牙語、阿拉伯語、德語、俄語、法語、孟加拉語、葡萄牙語等。據聯合國統計,全世界16億人使用漢語,占世界總人口的25%。 

2. 漢字穩定,歷史悠久,文化傳承力強

漢字是延續五千年的文字。盡管漢語因語音的差別形成眾多方言,但都不影響人與人之間的書面漢字的理解。漢語是相對收斂、穩定的語言。這使祖先智慧與文明得以傳承與發展。現在的中國學生,可以瑯瑯上口地讀2000年前的詩人屈原的楚詞。英語是發散易變、不穩定的語言。英文400年前才統一了拼寫,英語畢業生讀300前莎士比亞的原著仍困難重重。

1.webp (8).jpg

 

3. 用字少,組詞力強,信息量大

現在,英語詞匯量已突破100萬,普通人一輩子也記不完。據《紐約時報》統計,英語每年還有1~2萬新詞產生。而英語的新詞匯與原有詞匯關聯很小,上百萬的英語單詞就是這樣出來的。

而漢語,不必造新字,僅靠現有漢字組新詞即可。而所有英語詞匯和新詞都可用3500個漢字來組詞表達。

漢字組詞能力太強大,還可觸類旁通,記憶量大減。著名學者季羨林說:“漢語是世界語言里最簡練的一個語種。同樣表達一個意思,如果英語要60秒,漢語5秒就夠了。”

在英語國家,沒有20000個字別想讀報,沒有30000字別想讀《時代》周刊。大學畢業10年的職業人士一般要懂80000字。

我國漢字掃盲標準是1500字。理工科的大學生一般掌握3500漢字,搞科研沒問題。至于讀書看報小學畢業就能做到。一般人2000漢字看書寫字都能搞定。

想想看,美國人學習了3~5萬單詞,他能享受的信息還很有限,每年還要面對上萬新詞。中國人學習三四千漢字,就可享受幾乎全部信息。

1.webp (9).jpg

 

4. 漢語詞匯極豐富,易表達

漢語詞匯非常豐富。譬如“看”就有很多種表達:看,觀,望,瞧,瞅,瞟,瞥,瞄,閱,窺,乜斜,了望,俯瞰,仰望,瞻仰,等等,還有瞪、白、橫(如橫了他一眼)等等。另外,觀賞,欣賞,偵察,審查,查閱等等,都含有看的意思。

比如"死"的表達,用詞選擇余地更大,褒貶分明,該用什么詞用什么詞。歷史上天子皇帝死了曰“崩”,皇后或大官死了曰“薨”,常用的有:死,亡,歿,去世,逝世,老了,走了,去了,不在了,與世長辭,長眠不醒,犧牲,就義,成仁,光榮了,倒斃,離開人間,離我而去,永遠不回來了,停止了思想,心臟停止了跳動,駕鶴西去,歸西了,上西天了,見馬克思了,涼了,硬了,忘出氣了,注銷戶口了,見閻王了,嗚呼哀哉了,等等。另外,自殺,自盡,投河,自刎,自縊,腦袋搬家,身首異處等等,都是死的意思。藝術作品中,各地民間,人們的口頭創作里,都有許許多多種關于死的說法,無法盡述。而英語表達某一意思的詞匯就少之又少了。

圖片

 

5. 表達力強 ,精辟 ,易理解

英語表達的思想,都能找到對應的漢語表述;而漢語表達的思想,不一定能找到對應的英語表述。

把外語作品譯成漢語比較容易,外國的詞語比較少,一般來說,它們的一個詞語,漢語就能用好多個詞語來翻譯,翻譯的過程也是一個創作的過程。同一句外語,譯成漢語就不一樣,同一篇同一部外國文學作品譯成中文后差別就很大,汝龍譯的契訶夫的《變色龍》與黃之瑞譯的就很不一樣。傅雷譯的莫泊桑的《項鏈》也有別于王振孫的譯作。原因很簡單,就是因為漢語的語匯太豐富了。

而把漢語譯成英語,相對來說,就困難一些,譯成外語后,有的就不那么準確了,有的譯文與漢語的原意不符,走了調,變了味。有的詩詞、成語,他們甚至無法譯出: “一點兩點三點冰冷酒,百頭千頭萬頭丁香花”等等。這些與漢字有關的對聯,英語如何翻譯?

圖片

 

6. 發音科學,漢語思維快

漢語發音響亮,語調鏗鏘,富于變化,具有音樂之美,漢語講平仄,分陰陽上去,還有輕聲,還有變調。詩詞歌賦,平平仄仄,仄仄平平,音韻和諧,富有音樂之美,讀起來瑯瑯上口,聽起來和諧悅耳。

漢語的發音種類是英語的3~7倍。研究表明,普通人發一個聲音約需1/4秒,漢語思維速度比英語快。

漢語普通話有20個聲母39個韻母和4個聲調,連乘的結果大約是3000個聲音。能被利用的是2500個聲音,常用的是1200個聲音。漢語普通話想表達1200個事物,只需1個聲音,耗時1/4秒。

英語有20個元音20個輔音沒有聲調,英語的聲音種類不會超過20×20=400個。也就是說,如果一個聲音對應一個事物,那么,英語的400個聲音只能表達400個事物。要表達第401種事物,就需2個聲音,耗時1/2秒。

漢語的數學是單音節發音,漢語對數字的反應速度比英語更快。

1.webp (10).jpg

 

7. 漢字字形是智慧寶庫

可橫寫可豎寫。

漢字以其獨特的魅力,成為中華文明的載體和基礎,以及世界文明寶庫中獨一無二的藝術瑰寶。獨特的方塊漢字,是古老的華夏文明作為世界文明體系中唯一沒有間斷而延續至今的重要原因之一,它是中華民族智慧的結晶,是有著鮮活生命的物體。它蘊藏著豐富的審美和詩意,有著深厚的文化意蘊和魅力。

漢字字形是抽象性與形象性、哲理性與藝術性的統一體。

漢字字形演化過程:甲骨文金文小篆隸書行書 、草書、楷書、宋體。

文字分繁體字,簡化字。漢字筆畫有橫豎撇捺點提鉤。結構有獨體、上下、左右、內外、還有上中下,左中右,半包圍,全包圍。寫法也各不相同,豎可分為懸針豎,垂露豎。點可分為左點右點。字體,過去分真草隸篆,現在字體更多,而且越來越多。楷書又有顏柳歐褚蘇黃米蔡之分,字體之多,足以使得外國人望塵莫及.....

1.webp (11).jpg

 

8. 漢字是音形意三者完美的結合體

漢字是二維的音形意一體的信息,漢字具有平面空間(紙張)最大的的表現力,故漢字閱讀起來更方便,在一瞥之間就可捕捉其特點,映射其含義,是文字的高級形式。

英文是一維的密碼信息,僅是聲音的符號,是文字的低級形式。

漢字的二維性決定了其輸入方式的多樣性與靈活性,要遠比一維的枯燥的密碼式英文更能激發人的開拓精神和施展智慧的空間。

漢字作為記錄漢語的文字系統,是我們中國人的杰作,也是審美與實用的結合體,每個字幾乎都是美的造型。

9. 漢語衍生豐富

中國書法博大精深,源遠流長,那是國粹。一幅書法作品,抑或是一個字,都有價值連城的。曾見一位書法家作一幅中堂,那是一個大大的“鶴”字,可細看又像一幅畫,一只立鶴翩翩起舞。

漢語的律詩、詞賦、元曲、雜劇、相聲、地方戲劇、燈謎等等形式,還有語音雙關、語義雙關、歇后語等等修辭手法更為漢語增添無窮魅力。

基于漢字本身魅力而產生的這些藝術和文化,是世界上任何其它國家所沒有的。

10. 漢語語法簡單 學漢語先難后易

漢語存在四難:難讀、難寫、難記、難認,還有語音、語法、修辭、邏輯、詞義、詞性、詞類,寫作時還要遣詞造句、布局謀篇等。正因為學漢語難,它才越發珍貴,好東西不是輕易可以得到的。
漢語語法極簡單,無動詞變化,無單復數、陰陽性變化等。

漢語認字少,組字簡單科學,字形達意,掌握1500個漢字后,就能達到不學而知、無師自通、觸類旁通、融會貫通。

現在,漢語輸入電腦的速度比英語快,語音輸入優勢更大。未來,電腦將進入二、三維時代,漢語將越來越顯現其優勢。

我們中華祖先太偉大了,創造出了如此美妙的語言。當英語遇上漢語,就知道漢語有多強大。 

《淮南子·本經》:“昔者倉頡作書,而天雨粟,鬼夜哭。” 漢字這么偉大,能不感天動地嗎?

可以預見,中國人主導科學的時代即將到來。最有潛力成為世界通用語言的是漢語。漢字和中文,賦予了中國人無與倫比的學習能力和理解能力。

 

(來源:昆侖策網,轉編自“A級論文發表5k8征稿網”,有修訂)

 

【本公眾號所編發文章歡迎轉載,為尊重和維護原創權利,請轉載時務必注明原創作者、來源網站和公眾號。閱讀更多文章,請點擊微信號最后左下角“閱讀原文”】

 

【昆侖策研究院】作為綜合性戰略研究和咨詢服務機構,遵循國家憲法和法律,秉持對國家、對社會、對客戶負責,講真話、講實話的信條,追崇研究價值的客觀性、公正性,旨在聚賢才、集民智、析實情、獻明策,為實現中華民族偉大復興的“中國夢”而奮斗。歡迎您積極參與和投稿。

電子郵箱:gy121302@163.com

更多文章請看《昆侖策網》,網址:

http://www.kunlunce.cn

http://www.jqdstudio.net

責任編輯:紅星
特別申明:

1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學習參考;

2、本站屬于非營利性網站,如涉及版權和名譽問題,請及時與本站聯系,我們將及時做相應處理;

3、歡迎各位網友光臨閱覽,文明上網,依法守規,IP可查。

熱點排行
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 建言點贊
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 圖片新聞

    友情鏈接
  • 186導航
  • 紅旗文稿
  • 人大經濟論壇
  • 光明網
  • 宣講家網
  • 三沙新聞網
  • 西征網
  • 四月網
  • 法律知識大全
  • 法律法規文庫
  • 最高人民法院
  • 最高人民檢察院
  • 中央紀委監察部
  • 共產黨新聞網
  • 新華網
  • 央視網
  • 中國政府網
  • 中國新聞網
  • 全國政協網
  • 全國社科辦
  • 全國人大網
  • 中國軍網
  • 中國社會科學網
  • 人民日報
  • 求是理論網
  • 人民網
  • 備案/許可證編號:京ICP備15015626號-1 昆侖策研究院 版權所有 舉報郵箱:kunlunce@yeah.net
    攜趣HTTP代理服務器