郭大力、王亞南翻譯的《資本論》 圖源:“央視財經”微信公眾號
習近平總書記曾說:“我愛好挺多,最大的愛好是讀書,讀書已成為我的一種生活方式。”在總書記的“推薦書單”里,《資本論》經常被提及。比如在2016年哲學社會科學工作座談會上,他批評了“《資本論》過時”的錯誤觀點;2018年,在紀念馬克思誕辰200周年大會上,他指出:“1867年問世的《資本論》是馬克思主義最厚重、最豐富的著作”。
作為《資本論》的“粉絲”,早在陜北梁家河插隊的時候,青年習近平就開始閱讀《資本論》。1985年,時任廈門市委常委、副市長的習近平同志還與廈門大學的同學分享了自己讀《資本論》的往事:“我在下鄉的時候就通讀過三遍《資本論》,也記了很多本筆記。我讀過幾個譯本的《資本論》,最喜歡的是郭大力、王亞南的譯本。”
習近平同志提到的郭大力、王亞南的譯本,正是90多年前,這兩位20多歲的年輕人自西湖邊開始著手翻譯的。翻開歷史,《資本論》與浙江、與西湖有著割舍不斷的聯系。
一
20世紀初,以《資本論》為代表的馬克思主義政治經濟學著作在中國逐漸傳播開來,1906年原籍浙江紹興府蕭山縣的朱執信在《民報》上用近3000字介紹《資本論》,這是國內最早關于《資本論》較為詳盡的介紹。此后,一些有識之士開始嘗試翻譯《資本論》,各種譯著相繼出版,但要么是部分節譯,要么譯文晦澀難懂,完整、準確的中文全譯本一直未能問世。
翻譯《資本論》不是一件簡單的事情。馬克思撰寫這部百萬級字數的巨著耗費了畢生的心血。在馬克思主義傳播史上,翻譯推介這部“工人階級的圣經”,被不少革命志士和知識分子視為人生追求。日本的高畠素之花了十年時間把《資本論》翻譯成日文,最后積勞成疾、英年早逝。當年郭沫若從日本留學歸來也準備投身《資本論》翻譯工作,有人就勸他,這項工作會耗費一個人的全部青春,郭沫若說:“如果能為譯《資本論》而死,要算是一種光榮的死。”
《資本論》全譯本的開篇,起源于兩個年輕人在西子湖畔的“邂逅”。
1927年,22歲的郭大力從上海大夏大學(今華東師范大學)畢業后就職于上海的一所中學,但僅僅半年就因涉嫌向學生進行“赤化宣傳”而被學校辭退。求職處處碰壁的郭大力來到杭州,選擇在西湖邊既僻靜、房租又便宜的大佛寺暫住,懷著對中國革命的憧憬,他萌生了翻譯《資本論》的念頭。
彼時,26歲的王亞南也來到這里,他曾是國民革命軍的政治教員,大革命失敗后便憤然離開了北伐軍,受生計所困也寄居大佛寺,他打算在這里寫小說謀生。
兩個素不相識的年輕人一見如故,在一次次暢談后,兩人一拍即合,決定合作翻譯《資本論》。伴隨著斷橋殘雪、青燈古佛,這部科學巨著在中國的翻譯傳播從兩個熱血青年的筆端流淌開來。
王亞南(左)郭大力(右) 圖源:“廈門大學出版社”微信公眾號
二
宏愿達成一致,過程卻異常艱辛。在大佛寺合譯完部分書稿后,為了解決生計問題,兩人不得不各奔東西。他們經歷了反動勢力的一次次壓迫,忍受了貧困疾病、家庭變故的一番番折磨,翻譯完成的整卷手稿還被燒毀在日寇的炮火之中。
盡管幾經周折,但二人始終沒有放棄約定好的“大佛寺計劃”。直到十年之后的1938年,兩人才將200多萬字的翻譯稿正式交由上海讀書生活出版社出版,這部巨著也終于能夠以完整的面貌出現在中國讀者面前。
這版飽經磨難的譯本一直被稱為中國最權威、最完備的版本。在很多學者看來,這是馬克思主義中文譯著中的經典之作。可以說,它的出現為在黑暗中追尋救國救民真理的國人點亮了前行之路,激蕩起了無數仁人志士的革命熱情。當時,在延安的毛澤東拿到譯本后認真研讀,并細致地作了很多圈注和筆記。
作為《資本論》中文全譯本的首譯地,西湖賦予了《資本論》傳奇色彩,而大佛寺也在馬克思主義中國化傳播中標注出一個注腳。今天,西子湖畔的大佛寺早已蕩然無存,唯有半身的佛像輪廓依稀可辨,站在崖壁上凝望西湖,此湖便又多了幾分精神和氣韻。
西湖不只有溫柔繾綣的潑墨山水,也不只有文人騷客的爛漫詩詞,西湖是自然的、人文的,也是革命的、紅色的。從鑒湖女俠秋瑾的魂歸之處到開啟國共合作先河的“西湖會議”,從新中國第一部憲法“西湖稿”的起草到老一輩革命家在西湖邊留下的無數紅色印記,西湖的湖光山色與中國的革命事業緊緊交織在一起。
《資本論》的中文全譯本,起筆于西湖山水之間,西湖見證了馬克思主義政治經濟學“何以中國化”“何以化中國”的歷程,寫下了西湖文化獨具特色的一筆,西湖“美”的內涵也更加豐富、更加立體了。
三
從《資本論》第一卷在德國出版以來,已經過去了將近160年,距離第一部全譯本在中國問世,也有近90年。有人覺得21世紀的世界早已發生了翻天覆地的變化,《資本論》還能回答今天人類社會面臨的現實問題嗎?《資本論》對于中國來說有沒有過時?
《資本論》在時間和實踐的雙重考驗下依然屹立不倒。每次經濟危機,《資本論》都會在世界各國圖書銷售榜單中“霸榜”,2013年聯合國教科文組織還將《資本論》第一卷列入《世界記憶名錄》。正如有學者說:只要資本主義和市場經濟存在,揭示其神秘性和規律的《資本論》就不可能“退場”。
《資本論》中可以找到“世界怎么看”“未來怎么辦”的答案。比如,“為什么全球性經濟危機消除不了,愈發頻繁?”正是因為生產社會化和生產資料私人占有這一對矛盾依然存在,資本主義的基本矛盾沒有消除,周期性的危機也就不會消除。比如,“如何解決產能過剩和結構失衡的問題?”習近平同志在浙江工作時就曾引述《資本論》中的內容指出,居民消費規模決定投資規模,投資規模決定生產規模,居民的最終消費是經濟增長的原動力。
此外,《資本論》中關于平均利潤率規律、虛擬資本與實體資本協調發展規律、收入分配規律等的論述,對中國發展社會主義市場經濟都具有現實指導意義。
《資本論》不是只給出一個一成不變的結論,它在揭示資本主義本質過程中所運用的唯物辯證法同樣具有穿越時空的生命力。有學者指出,馬克思主義政治經濟學與西方經濟學最大的不同,就在于西方經濟學把經濟運行放在一個靜態、平衡的數學模型中,而馬克思主義政治經濟學則還原了經濟學本該有的歷史、社會、政治上的細節,分析的是辯證的、動態的經濟關系。
在《資本論》的語境里,參與經濟活動的主體是人,是歷史的、感性的、實踐的,具有自我意識的個人,是創造社會歷史的個體。西方經濟學忽略了“人”的存在,把社會運行抽象為“公式”,這就導致在解決兩極分化、金融危機、生態破壞等“意外事件”中無法拿出行之有效的辦法。
1920年青年陳望道在義烏翻譯了《共產黨宣言》,1928年青年郭大力、王亞南在西湖邊開啟了《資本論》的翻譯,真理的甜味浸潤了之江大地,在一幀幀歷史的畫面中,我們看到,年輕人追隨真理的腳步從未停歇。
在: 之江軒;來源: 浙江宣傳微信號
1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學習參考;
2、本站屬于非營利性網站,如涉及版權和名譽問題,請及時與本站聯系,我們將及時做相應處理;
3、歡迎各位網友光臨閱覽,文明上網,依法守規,IP可查。
作者 相關信息
內容 相關信息
? 昆侖專題 ?
? 高端精神 ?
? 新征程 新任務 新前景 ?
? 習近平治國理政 理論與實踐 ?
? 國策建言 ?
? 國資國企改革 ?
? 雄安新區建設 ?
? 黨要管黨 從嚴治黨 ?