【內(nèi)容提要】 漢字是一個從來沒有科學意義上統(tǒng)一的文字。我們這一代人有條件、有能力實現(xiàn)漢字現(xiàn)代化的統(tǒng)一大業(yè),從而更好地為中華復(fù)興和漢字文化走向世界服務(wù)。
習總書記提出具有劃時代意義的“文化自信”,昭示了中華文化復(fù)興的根本與關(guān)鍵在于漢字自信。為此,需要進行一次真正意義上的漢字全面改革,即:實現(xiàn)漢字字形、字音的統(tǒng)一規(guī)范、簡明便捷。從而為新千年樹立漢字文化傳承的豐碑,為人類命運共同體的新時代文明作出應(yīng)有的貢獻。因此,我們必須正視一個不可回避的現(xiàn)實問題:盡管漢字是人類唯一傳承數(shù)千年文化的文字,但是,我們面對的是一個從來沒有真正統(tǒng)一過的語言文字系統(tǒng)。
一、一個令人難以置信的命題
人類歷史上,語言文字的改革始終沒有中斷過。只要社會發(fā)展進步,文字改革就不會停止。改革的方向也總是朝著“文化傳承、易學易用”。
漢字改革遠說百余年、更遠說則有兩千年以上。即使當下設(shè)立《語言文字法》、頒布種種“規(guī)范”,漢字改革也沒有停止、也不可能停止。比如,“與字母接軌、與拼音接軌”的向往,至今涌動著漣漪;而要求恢復(fù)“繁體字為正字”的呼聲日高,也是明證。漢字的改革注定是一個永恒的話題,因為,漢語漢字從來沒有獲得真正意義上的統(tǒng)一。從現(xiàn)代科學概念的意義上說:真正意義上的漢字統(tǒng)一,需要的基本條件是字形和字音的兩個統(tǒng)一。顯然,我們遠沒有做到這一點——漢語“方言眾多、鄉(xiāng)音雜亂”、漢字“繁簡正俗,紛爭不止”、“教育、出版、研究三方各執(zhí)一詞”。顯然,這是不利于新時期社會主義現(xiàn)代化發(fā)展需要的。
在我國,實現(xiàn)漢語漢字真正統(tǒng)一的“天時、地利、人和”的時機已經(jīng)到來。漢字本體幾經(jīng)變革已被人類歷史所證明——它具有足以自信的成熟:既創(chuàng)造了燦爛的文化、又決定著漢語的統(tǒng)一——這是我們這一代人當仁不讓的歷史使命!當然 ,談漢語漢字統(tǒng)一的問題,要從現(xiàn)實出發(fā),現(xiàn)實發(fā)端于六十年前的漢語漢字改革運動,因為今天中國社會使用的法定語言文字依據(jù)于此。所以,當今談漢字改革的立足點,只能從六十多年前普及文化的立場,轉(zhuǎn)換為:著眼漢字文化的偉大復(fù)興、鄉(xiāng)村振興和走向世界的大視野。這是一個根本性觀念的改變,不能不做深刻的審辨。它關(guān)乎中華民族的未來,是一個知微見著的戰(zhàn)略性問題,不可小覷。
六十多年前發(fā)起的文字改革運動,對當下的影響極其廣泛而深遠,這是因為那場運動左右著文化教育的普及與發(fā)展,歷時半個多世紀。它既涉及到漢字的字形的改革、也涉及到漢字字音的改革,同時涉及到漢語言的改革,影響到文學藝術(shù)的發(fā)展與繁榮。在歷史上,是較之秦統(tǒng)一文字影響深刻得多的一次改革。那次改革——在社會實踐上為著面向基層群眾普及文化,但在學術(shù)理念方面改革的出發(fā)點是逐步廢除漢字;理念和實踐之間的巨大反差釀成了一系列后遺癥,而今后漢字改革的起步始點恰恰就在這里。因此,對其進行深刻的反思是極其重要的一環(huán),這個基本立場和態(tài)度只能是正視實踐的收獲、審辨理念上的失誤,不可混沌。然而,已經(jīng)面世的眾多研究總結(jié),在筆者認為,大多失之偏頗,表現(xiàn)為:或僅只“陳述過程”、或“歌功頌德”、或“全盤否定”,實事求是地辯證分析不足;反映出理念視野的偏狹,或是西方語言學誤導的呆滯。這里,談?wù)劰P者研究的一些看法,拋磚引玉、以供交流。
二、從推廣通用語(普通話)說起
誰也沒有想到“新冠之戰(zhàn)”面臨的首要問題是語言問題。山東大學齊魯醫(yī)院醫(yī)療隊先編寫《國家援鄂醫(yī)療隊武漢方言實用手冊》,以解全國醫(yī)療隊與當?shù)厝藛T語言溝通之難題。比如:
武漢方言 |
老特兒 |
老倆 |
拐子 |
老親爺 |
舅辮子 |
嗖嗖 |
娘娘 |
外外 |
醫(yī)森 |
護司 |
普通話 |
爸爸 |
媽媽 |
哥哥 |
岳父 |
小舅子 |
叔叔 |
阿姨 |
外甥 |
醫(yī)生 |
護士 |
當然,實踐中的語言溝通遠比上面的例子復(fù)雜得多,畢竟武漢方言比不得“粵語、閩南、吳語”,何況全國七大方言區(qū)域體系,鄉(xiāng)音繁多。由此可以管窺,在中國進行現(xiàn)代化建設(shè),推廣采用統(tǒng)一的通用語的必要性。而要推廣通用語(普通話),就必須在“書同文”的基礎(chǔ)上,規(guī)范漢字的讀音標準。單就“統(tǒng)一通用語”而言,上個世紀的文字改革運動較之秦統(tǒng)一文字要深刻、至偉得多;其僅限于漢字字形的統(tǒng)一、遠沒有涉及字音。當然,當代語言學家也提出:推廣通用語(普通話)剝奪了方言存在的價值,此話深究之,要做具體分析。在人類歷史上,任何語言文字的生死存亡取決于該語言文字所依附的文化生命力,即對外來文化的吸納力和對新生文化的融匯力(戴汝潛:《文字的成熟度》)。世界上,許多國家、包括像印度那樣歷史悠久、人口眾多的大國在內(nèi),之所以淪為英語通用的國家,就是因為其民族的語言文字創(chuàng)造的文化,經(jīng)不住英國工業(yè)革命以來形成的新文化的沖擊,缺乏“吸納、融匯”的活力,不得不被征服、甚至取代。同樣,脫離漢字及其文化的任何一種方言如果沒有足夠的“吸納、融匯”的活力,被淘汰是很自然的事情。也就是說,是漢字文化造就了“書同文”的實質(zhì)——方言不通、但文化通;文化通則方言順應(yīng),而文化通的介質(zhì)是漢字。反之,文化不通,根本沒有“書同文”的可能;因為沒有方言依附的磐石,其樞紐當然是漢字。不明白這一點,就不會真正擁有推廣通用語(普通話)的充分正確的理據(jù)。在漢字文化自信面前,“為了替代漢字”而起步推廣普通話顯得蒼白。在“保護方言”的問題上,有必要先認真研究中國漢字文化史,從而會認識到,方言納入中華文化現(xiàn)代復(fù)興是唯一的出路。沒有漢字和漢字文化,方言的價值無從說起。學界有人說,幾千年的“書同文”不是方言各異而共存了嗎?不錯,這是事實,但是,也不可否認的是,嚴重的方言為背景的是小農(nóng)經(jīng)濟的封建社會,自然的地方保護主義始終牽制著中國的真正統(tǒng)一和社會的發(fā)展進步,至今方言的分布依然保持著兩千年前戰(zhàn)國時代的格局,民國期間的軍閥割據(jù)就是明證。在這個問題面前,有學者考證所謂“現(xiàn)行普通話不是漢語本音”,并沒有實際意義;何況古漢語言沒有留下錄音,并無可靠的“聲音訊號”佐證。現(xiàn)實的漢語言發(fā)音,其標準只能憑借現(xiàn)實的官方法定漢語(國際通用語)的聲音訊號為基準,那就是“普通話”(順便在此提示:應(yīng)當將‘普通話’正名為‘通用語’,‘普通話’不是學術(shù)規(guī)范用詞)。當然也給予方言以必要的保護,珍惜真正具有生命力的人文遺存,滿足小眾文化之鐘情,這是人文關(guān)懷不可或缺的基本法則。
為此,需要建立一個基本共識:即通用語(普通話)語音規(guī)范決定于漢字規(guī)范字字音。只有普及“通用語”,才有助于現(xiàn)代化進程,有助于推進人類命運共同體事業(yè)。因此,必須規(guī)范漢字字形的同時要規(guī)范字音,確保通用語的規(guī)范。從人類對語言文字的認知發(fā)展的角度,強化漢語和漢字二者之間穩(wěn)定的對應(yīng)關(guān)系是十分重要的關(guān)鍵步驟,繁雜的方言和鄉(xiāng)音嚴重干擾、破壞了二者的對應(yīng)關(guān)系,不利于中華文化的普及、傳承、推廣,這種現(xiàn)象不能繼續(xù)下去了。
三、再說“漢語拼音方案”
長期以來,盡管也大力推廣普通話,但是,出發(fā)點是秉承西方語言學理論;因為只有統(tǒng)一了語音,才能實現(xiàn)“文字記錄語言”。顯然與上面所談:為了鞏固漢字的磐石地位,為著與漢字“定形”相匹配“定音”而推廣普通話,二者具有根本性“質(zhì)”的區(qū)別。為著“記錄語言”而制定的“漢語拼音方案”,其理論基礎(chǔ)是西方語言學的“音素分析”理論。那個理論,錯誤地混淆了漢語言和漢字的“形意分析”關(guān)系。我們必須清楚,語言是用于聽說的、表達語意和情感的聲訊符號。文字不可能將語言的音色、情態(tài)記錄下來,那么,也就只能記錄“音節(jié)符號”。而文字是用于讀寫的、表達語意、情感和傳承文化的視覺符號;漢字同任何文字一樣具有“既表音也表意”的屬性,但是,漢字的“表音功能弱、而且服務(wù)于表意”,本質(zhì)上是“以形示意”的,“示意”自然就寓文化于其中了。因此,懂得漢字具有文化傳承價值的道理,才可能理解文化對漢語言、漢字發(fā)展的反作用。所以,要正確理解漢字的重要地位具有決定性意義。明了漢語和漢字之間的基本關(guān)系,以及漢字和漢字文化的基本關(guān)系。就能意識到所謂“漢語拼音方案”,原本應(yīng)該制定的是“漢字字音的標識”系統(tǒng),而不是“取代漢字”的拼音方案。這一點,早在1958年周恩來總理就明確指出:“漢語拼音方案是用來為漢字注音和推廣普通話的,它并不是用來代替漢字的拼音文字”。因此,應(yīng)當將【漢語拼音方案】正名為【漢字字音標識系統(tǒng)】才是。
作為漢字字音的標識系統(tǒng),其基本功能就是準確地標識每一個漢字的字音。因此,“標”要“簡而明”、“識”要“易且準”,二者齊備則“宜于學”、“利于傳”,通用語有依據(jù)。為此,有幾個值得探討的問題不能不再加以審辨:
究竟是采用“注音字母”,還是“拉丁字母”合適?“注音字母”取自于漢字的簡單
筆畫,有的直接就是漢字的筆畫、部件。顯然,有利于熟悉漢字的筆畫及其書寫訓練。注音字母的排列(勹攵冂匸、、、)遵循了漢字字音由簡單到復(fù)雜的規(guī)律性,這是符合漢字自身規(guī)律的。但是,它也有致命的弱點,即對于初學者(特別是母語為非漢語的)而言,需要十分復(fù)雜的注音字母的初學階段。顯然,在中文走向世界的需求面前增加了困難。而利用拉丁字母則會減輕負擔,因為有些讀音相近、甚至相同,只是部分讀音的變化。如果我們把【漢字字音標識系統(tǒng)】與世界統(tǒng)一的國際音標加以對照列表,那么,學習起來,就會變得更為輕松(軍科院趙功德先生有專門研究)。既有利于外國人識漢字、學中文,也方便于國人學習外文。這是個很不錯的思路,值得研究。漢語漢字體系需要一套完備的、方便與國際音標系統(tǒng)對接的、科學意義上的【漢字字音標識系統(tǒng)】支撐。如果不切實際地認為“漢語拼音方案”當初是為了替代漢字,因此,在反思“文字改革”的時候,主張全部推翻!那么,用什么辦法解決“漢字字音標識”問題?必須拿出對內(nèi)、對外兩全其美的方案出來解決問題。否則,只能在原有的“漢語拼音方案”的基礎(chǔ)上,進行完善和改良。
1 使用漢字字音標識還有一個提及的問題是,字音標識的位置,應(yīng)該放在漢字的下方,而不是上方。這不是一個形式問題,而是一個原則性問題。“漢語拼音”僅只能夠作為漢字標音的工具,并不具備漢字的示意功能、更不具備漢字的文化傳承功能。它只能夠作為漢字的字音標注。因此,只能做漢字學習的輔助工具,所以,不能夠凌駕于漢字主體的上方。放在上方是順應(yīng)拉丁化的需求做出的規(guī)定。也就是說,今后,漢字字音標識只能標注于漢字的下方,主輔分明,突出主體漢字。
2校正《漢語拼音方案》中與漢字標音不適應(yīng)的一些相關(guān)問題,諸如“ê、ü、v”等的運用。六十多年來,《方案》沒有對存在的問題進行絲毫的完善與改進,是為遺憾。
四、然后說簡化字
在過去的幾十年里,幾乎所有的語言學里面,千篇一律地將六十多年前的漢字簡化作為“拉丁化”的初階。現(xiàn)在看來,我們不能夠把“簡化字”和“拉丁化”混為一談,需要加以“切割”。就‘漢字簡化’本身而言,在實踐上,緣起于新中國力圖掃除占全國人口85%左右的文盲,廣泛地普及文化。然而,現(xiàn)實中有大量異體字存在,有的字的異體竟有三位數(shù)之多。顯然,成了掃盲的障礙,必須解決:究竟識哪些字,可以脫盲,以便學會閱讀。因此,1951年發(fā)表人民日報社論《為祖國語言的純潔和健康而斗爭》,將若干個異體字規(guī)范出一個公用的通用字,就是最為直接的關(guān)鍵,于是“簡化字”應(yīng)運而生。從這個意義上說,“簡化字”實則有兩層意義,其一是從歷史上積累的眾多異體字中精簡出一個作為“規(guī)范字”統(tǒng)一使用,即數(shù)量上的簡化;其二是從中選擇最為“簡便”的一個。注意,在這里,講述這個過程只是要說明:簡化漢字出現(xiàn)的必然性和特殊性。這個必然性表明“異體需要規(guī)范統(tǒng)一”的道理,無疑是值得肯定的;而特殊性,則反映出單純“為簡而簡”的片面傾向——以至于幾十年后的今天,面對社會上出現(xiàn)全面否定簡化字的思潮,卻沒有理直氣壯地充分肯定“精簡異體字數(shù)量、規(guī)范統(tǒng)一”的重要意義。很明顯,如果任由大量的異體字流行,如何開展“掃盲”?書面語流行的狀況會是多么混亂?!列舉幾組實例,可見一斑——
當然,從上述必然性和特殊性的簡單分析中,可以看出還僅只是圍繞著簡化漢字的字形展開的,例如:全簡化字的“臺灣戲劇藝術(shù)團體聯(lián)誼會”與其繁體字“臺灣戲劇藝術(shù)團體聯(lián)誼會”相比,不僅在于筆畫的減少,重要的是視覺的明快,增加清晰度、有利于信息化需求。以上面這幾個繁體字為例,在電腦上面以五號字呈現(xiàn),就已經(jīng)難以分辨了,何況更小的形體。在現(xiàn)代信息技術(shù)面前,不能不考慮視覺的心理感受與生理健康。當然,“簡化”過程中,也暴露出完全沒有考慮漢字的文化傳承的傾向性,出現(xiàn)單純符號化傾向。這是由于受西方語言學“文字記錄語言”的影響,忽視漢字的文化價值的結(jié)果。比如:一個“又”字當作符號,取代了若干部件,組成了“漢、僅、雞、鄧、圣、雙、戲、觀、對、疊、聶、鳳”等簡化字,分別取代了“漢、僅、雞、鄧、聖、雙、戲、觀、對、疊、聶、鳳”等字。很明顯,部件“堇、奚、登、隻、?、雚、丵、田、耳、口、鳥”的本來的文化寓意完全忽略了。當漢字淡化或失去“示意”功能之后,漢字表達語意和情意的屬性和狀態(tài)也就相應(yīng)地得到削弱,當然,也就削弱或失去了它的文化屬性。由于片面地陷入“文字記錄語言”的理念,因而不顧漢字“示意”的魂靈,僅只是關(guān)注“字音”,因此,歸并了一些字意不同的同音字,比如:面孔與面(麺)粉、向(後)與皇后、公里與(裏)外等;以及以音棄意,比如:態(tài)(態(tài))、認(認)、識(識)等。當漢字從‘示意’向‘示音’傾斜、用“抽象的標音符號”取代了‘示意’的內(nèi)涵之后,漢字的文化功能也就可能隨之而去。就此我們應(yīng)該從現(xiàn)實出發(fā),采取“具體問題具體分析”的策略,逐一審辨、加以訂正規(guī)范,著眼于長遠的未來。將那些失去文化意義的、單純?yōu)橹喡怨P畫的簡化字加以修正,是極其必要的、迫切的,實則不過僅百十個而已。總之,必要的簡化是不可少的,問題在于不可忽視文化傳承這個底線原則。
一個民族能夠自立于世界之本,在于它所特有的文化,而特有的文化基因賦予了民族特定的民族精神。漢字的‘以形示意’的獨特功能建構(gòu)了特定的漢字文化,它和人類的所有文化一樣都是先人思維創(chuàng)造的產(chǎn)物,漢字文化是以漢字的聯(lián)想性思維方式為特質(zhì)的思維創(chuàng)造的產(chǎn)物。漢字的文化屬性的丟失,同步破壞的是中華民族特有的相似性聯(lián)想的思維方式;亦即從根本上沖擊了中華民族賴以立身的“文化基因”,威脅了中華民族的繁衍生存、人文精神與思維品質(zhì)的興旺發(fā)達。這是一個帶根本性的原則問題,萬萬不可不顧(參閱戴汝潛《漢字聯(lián)想性思維方式》)。當然,它也必然是漢字改革的靈魂之所在:是否堅持護衛(wèi)“以形示意的文化屬性”這個原則底線,是漢字改革方向和路線正誤的分水嶺。
由此可見,如果單純地以漢字文化傳承為名,提出“恢復(fù)繁體字,徹底取締簡化字”,顯然脫離六十余年的文化現(xiàn)實與社會成本,顯得過于簡單化。至于什么“正體,俗體”,更是無稽之談——簡化字“云”源自甲骨文,何以稱俗?“水、手、、、”簡化為偏旁“氵、扌、、、”,何以取締?再則提出“識繁寫簡”,是不是絕大多數(shù)人要識繁?海外人士是不是都要“識簡”呢?否則何以統(tǒng)一交流?有學者甚至提出“西文也有印刷體和手寫體之分”,言外之意‘印刷用繁體字、手寫簡化字’,照此說來,只能“識繁”,因為只有“識”才看印刷品。也就是說,六十年來所有簡化字書籍、包括陸續(xù)用簡化字翻轉(zhuǎn)印刷的典籍全部作廢,重新刊印。如此算來,精力、物力、時間的社會成本該有多大?我們又如何將“識繁寫簡”推向世界?是在難化、還是在簡化學習中文?學術(shù)研究如果根本不考慮社會發(fā)展的現(xiàn)實與需求,還會有什么價值呢?我贊成著名文字學家裘錫圭先生的觀點,簡化字幾十年“木已成舟”,僅就漢字字形依據(jù)文化需求做出必要的調(diào)整足矣。世上沒有十全十美的事情,如此偉業(yè)有些瑕疵加以糾正是完全正常的事情,何況規(guī)范了的字(包括簡化字)在幾十年里創(chuàng)造了巨大的業(yè)績。
五、全面統(tǒng)一漢語漢字
人類語言文字的改革的步伐是注定要走下去的,漢語漢字也不例外。那么,漢字改革的未來會是怎樣?我在這里做些大膽的展望,拋磚引玉。
我認為,漢字改革的未來需要按近期和遠期分兩個層面做改革的安排。著眼于以下幾個方面——
1、漢語統(tǒng)一。以中華復(fù)興為總綱,完成以“統(tǒng)一字音”為重點目標的統(tǒng)一大業(yè),語音隨字音,實現(xiàn)普及通用語全覆蓋。盡管推廣普通話運動六十年來取得很大進展,但是,普通話緊密依托拼音卻疏離漢字,導致漢字掌握不良(字不成型、別字尋常、提筆忘字之類),漢字文化傳承斷層(諸如前賢乏知、文膽盡失)。而今普及通用語則需要強化“漢語和中(漢)文對應(yīng)”的理念,依字定音、明義,確保漢字文化傳承扎實落定,確保漢語通用語的普及。歷史上,先人們沒有條件和能力“統(tǒng)一字音”。今天,無論是經(jīng)濟條件、還是教育條件、技術(shù)條件,特別是已經(jīng)有了六十年推廣普通話的經(jīng)驗,都是很好的基礎(chǔ),只需要各級政府按照語言文字法,憑借漢字字音普及通用語”,層層落實到位就好。為了中華民族的統(tǒng)一富強和偉大復(fù)興,我們這一代應(yīng)當、并且可以完成漢字真正統(tǒng)一字形和字音的大業(yè)!實現(xiàn)中華民族漢語、漢字的真正統(tǒng)一,為此,我們需要加緊調(diào)整觀念、策略和方法,再接再厲完成前人未竟的偉大事業(yè)。
2、字音統(tǒng)一。漢語統(tǒng)一的基礎(chǔ)前提是漢字字音規(guī)范化。為此,加緊完善“漢字字音標識系統(tǒng)”是十分必要的。但是,有一點需要明確的是,如果漢字標音繼續(xù)用拉丁字母,那么,漢字字音的音序應(yīng)當從原拉丁字母排序改為符合漢字字音“由淺入深”的規(guī)律排序,即按照漢字的單韻母“aoe yuv”和聲母“bpmf dtnl gkh jqx zcs zhchshr”的排序序列。實際上,所有的拼音教學都是按照這個順序進行的,因為它符合漢語漢字語音規(guī)律的實際,也符合“洋為中用”的原則。當然,如果依然保持拉丁字母表的排序,那就需要貫徹“洋為中用”的文化原則,比如,所有的工具書把聲母“zhchsh”混入“zcs”的字音序列之中,就是科學性錯誤,混淆了平舌音和翹舌音,違反了推廣普通話的基本國策。在“zcs”的序列中,中間插入的“zhchsh”部分,其發(fā)音是不是應(yīng)當與“zcs”相同?顯然不妥。因此,至少應(yīng)當將“zhchsh”從“zcs”序列中抽出,成為“abc ch defghjklmnopqrs sh twxyz zh”狀。“洋為中用”是中華文化傳承所必須堅持的民族尊嚴。這種排序應(yīng)當成為中國字典、詞典音序檢索的科學設(shè)計的理據(jù),否則,就是地地道道的“穿洋靴子走路”。這樣的調(diào)整,對于使用拼音文字國家的人學習漢語和中文也提供了方便。總之,維護并保持民族文化淵源及其傳承是民族自立的底線。當然,從長遠發(fā)展來看,研究新型的“漢字字音標識系統(tǒng)”也是可能的。
3、漢字統(tǒng)一。我們應(yīng)當根據(jù)現(xiàn)代科學技術(shù)的發(fā)展需求,特別是伴隨中華復(fù)興、漢字文化走向世界的需求,有必要將現(xiàn)有的漢字“字形”進一步加以全面、系統(tǒng)、科學地規(guī)范。或者說,重新校正秦統(tǒng)一文字的缺憾與不足。積兩千年之實踐檢驗,漢字應(yīng)當借信息網(wǎng)絡(luò)化大潮走向世界的新形勢,為下一個兩千年作出漢字字形的規(guī)范。兩千多年來,漢語漢字之所以沒有能夠?qū)崿F(xiàn)真正的統(tǒng)一,就是因為我們沒有統(tǒng)一的規(guī)范標準,規(guī)范的理念和操作的原則沒有達到共識,筆者認為大致應(yīng)為——
1、拋開意識形態(tài)是非的干擾,棄絕權(quán)威與威權(quán)的獨斷,摒棄先入為主的成見性觀念。要天無分古與今、地無分海內(nèi)外,規(guī)范的對象涵蓋所有漢字,即不分時段、不計書體、不論正俗、不避繁簡,不分地域,一視同仁。所有漢字經(jīng)過“異體取一”的篩選定形。“取一”定形的原則當立足于漢字獨有的文化特質(zhì),致力于文化傳承。辦法兼顧兩條理據(jù)定力為:“以形示意為本、兼及以形示音”,有利于文化傳承;應(yīng)用力求:“視覺明快、易學易用”,有利于學習交流。既不能“偏執(zhí)于唯繁是正”,也不能“誤解于唯簡則易”。規(guī)范漢字除分為現(xiàn)代通用字和古代用字兩大類,現(xiàn)代通用字按照使用頻度分為三級,即最常用字(頻度累積98%以內(nèi))、常用字(頻度累積98%-99.5%)和非常用字。需要充分利用大數(shù)據(jù)技術(shù)統(tǒng)計各類別文本用字,文本的樣本數(shù)量應(yīng)當與社會出版物分類統(tǒng)計數(shù)量作為權(quán)重依據(jù),而不是非規(guī)范用字的網(wǎng)絡(luò)用語。樣本選擇的差異嚴重地影響語言文字的應(yīng)用。規(guī)范漢字的成果為全民所有,無償使用,不應(yīng)壟斷消費。
2、所有定形的字都要完成“定音”,方可成為標準的規(guī)范字。這一點在前面也已涉及。這里強調(diào)的是,在“定音”過程中,應(yīng)當逐步建立“一字一音”的長遠總目標。首先,需要精簡不必要的多音字的讀音。即放棄沒有文化傳承價值的字音,比如:“說(shuo)服”必須讀作“shui服”,“給(gei)于”一定讀作“ji于”等等才算是正確,并沒實際意義。當然,必要、必須的多音字,應(yīng)當在暫時保留期間,逐步采取恰當?shù)姆椒ㄏ蛞蛔忠灰暨^渡。多音字的存在只能有一個標準:是否為文化傳承所必須?如果沒有語意的文化價值,就沒有保留的價值;規(guī)范正音對于漢語漢字傳承和走向世界都是有益處的。
3、減少譯音詞。遵循相似性聯(lián)想的思維方式,據(jù)漢字“以形示意”的特質(zhì),以及符合邏輯的構(gòu)詞原理,審視所有譯音詞。學習錢學森先生將“鐳射”正名為“激光”的科學方法,取締諸如“克隆、粉絲”、“GDP/ETC”之類非漢字文化機理的詞語,禁止將“拉丁字母和字母詞”納入中文字詞典,完成“漢字詞語文化化”。科學界也要改變六十年前“西文優(yōu)越”的影響,頒布科技命名方法,諸如:化學“克分子濃度改為摩爾”、度量衡“公里稱作千米(不中不洋)、公尺叫米(譯音)”、醫(yī)學“一個感冒藥有二十多種譯音名稱”;改變地名、公司、居民區(qū)、商品商標名等譯音命名而無漢字文化意義的社會現(xiàn)象。嚴格禁止直譯‘譯音詞’——把“示意”的漢字,轉(zhuǎn)換成給西文注音的“示音”字,這是漢字的質(zhì)變——抽走了文化靈魂,是承認漢字“無能為力”的結(jié)果,毫無文化自信尊嚴可談。新詞的構(gòu)成必須體現(xiàn)漢字字意、及其相似性聯(lián)想特質(zhì);比如,有學者建議把“克隆”,利用“復(fù)殖”取代;亦即“重復(fù)繁殖”的理念,就是很好的例子。實踐證明,漢字有充分的自信可以滿足絕大多數(shù)外來詞和新生事物的需求。這是堅持漢字“以形示意”的文化屬性和聯(lián)想性思維方式的最好的實踐、最好的傳承!
4、創(chuàng)新發(fā)展。對于少數(shù)難以使用漢字的相似性示意功能創(chuàng)造新詞語的,可以考慮創(chuàng)造新的漢字(詞)。特別是,現(xiàn)代科學技術(shù)創(chuàng)新的飛躍發(fā)展,新生事物如雨后春筍、層出不窮,創(chuàng)造新的漢字是遲早的事情。而新字創(chuàng)造是具有可行性的,一則漢字字形有足夠的偏旁部首和部件,二是理論上講漢字的音節(jié)還有近300個使用空間(413個音節(jié)組,按四聲當有1600個左右音節(jié),目前僅用了1300多個)。新字創(chuàng)造的方向,出于“與時俱進、文化傳承、簡明易用易學”的需要,一律創(chuàng)造形聲字,有利于普及認識。比如,香港將“電梯”寫作“車字旁,立字邊”,讀作“立”,表達“直立行走的車”;此字‘形音意簡明且易學易用’,具有很好的啟示價值。當然,對于新造的字詞要經(jīng)國家主管部門定期審定公布,征求民意,適時報請全國人大審批入法。
5、形序檢索。必須加緊研究漢字形序檢索的簡捷方法。我們的漢語漢字工具書并沒有真正的科學意義上的序法檢字設(shè)計,音序檢字前面已經(jīng)提及,形序檢字至今沒有很好地解決。有人會說:偏旁部首不就是‘形序’?不是,至少不完全是。因為正如音序一樣——只有知道漢字字音才能夠使用,解決不了“從不知到知”的問題,對文盲來說沒有任何工具價值。同理,偏旁部首只有了解漢字的人才能勉強使用,解決不了“從不知到知”的問題,對文盲來說沒有任何工具價值。比如,“敏”字,對一個不認識漢字的人來說,無論如何他也不知道去查“反文旁”!從這個意義上講,漢語漢字沒有真正意義上的工具書,因為沒有科學、簡捷的檢索方法。在漢語漢字、漢字文化走向世界的大趨勢下,必須加緊解決漢字形序檢索的問題。這個方法并不難研究,筆者經(jīng)多年醞釀基本成型,解決“從不知到知”的問題。不能過分設(shè)想憑借信息技術(shù)解決問題,因為,無論技術(shù)如何先進,終究替代不了文本閱讀本身的意義和價值。
6、漢字石范。根據(jù)埃及金字塔、巨人島石雕等古代人類文明的存留,說明地球發(fā)生怎樣的意外變故、包括自然與社會的變遷,只有石雕有可能存留后世。因此,我們不僅應(yīng)當加倍珍惜中國古代遺留至今的書法碑刻,而且有必要將統(tǒng)一規(guī)范的常用漢字,用不加修飾的等線體精刻于堅石之上以為“石范”,作為標準的通用字,選“東西南北中”五個地點布局全國。既可以作為現(xiàn)代人的規(guī)范、也可以傳世萬古。由于漢字源于生活象形、又是“以形示意”的,不怕未來的高級智能生物不會破解“遠古、曾經(jīng)”的中華文明——獨一無二的“化之以文”的文明。一切人類未解的人文遺存奧妙之謎,都是因為沒有如漢字一樣的文字記載的結(jié)果。從這個意義上說,漢字的文化價值遠遠超出了現(xiàn)代人類文明的范疇。
7、急辦有三。中華人民共和國語言文字法應(yīng)作修訂,將漢語、漢字真正意義上的“統(tǒng)一”加以法定。清除西方語言學理論的錯誤影響,禁絕缺乏文化自信的“與字母接軌、與拼音接軌”的傾向。通過開展普及全民閱讀習慣的運動,形成維護漢字尊嚴、珍愛漢字文化傳承的優(yōu)良傳統(tǒng),使之成為愛國主義的核心內(nèi)容,萬世不竭。為此,目前,迫切需要做好四件事情——
1將丟失文化意義的、單純?yōu)橹喡怨P畫的簡化字加以修正,實則僅百個左右;
2完善漢字字音標識系統(tǒng),規(guī)范四聲標識和建立符合漢語語音規(guī)律的音序排列;
3修訂漢字音序檢字法、創(chuàng)新漢字形序檢字法,讓各種漢字工具書名副其實;
4以文化自信、漢字文化傳承為綱修訂國家語言文字法,確立漢字決定性地位。
總而言之,在中華民族偉大復(fù)興的時刻,我們有必要、有責任、有自信、也有能力完成漢語漢字真正的統(tǒng)一大業(yè)。為日后百年千年、子孫后代確定科學、規(guī)范的“正形、正音”的漢語漢字系統(tǒng)之大法。結(jié)束自秦所謂“統(tǒng)一文字”,但至今兩千余年“形未穩(wěn)、音未準”的局面,奠定“有標準可依”的漢語漢字大一統(tǒng)的新時代。漢字“形未穩(wěn)、音未準”才是所謂“漢語難學、漢字難認”的根本原因。漢字的“正形、正音”的統(tǒng)一規(guī)范,傳承文化的獨特優(yōu)勢,勢必有助于漢語漢字成為世界通用的、易學易用的語言文字——人類歷史證明:漢字是唯一能夠傳承人文科學的文字。漢字文化將引領(lǐng)世界大同的美好前程,助力建設(shè)人類命運共同體。
成文之時,恰逢聯(lián)合國公布漢語定為世界通用語之一,中國國家央行啟動數(shù)字貨幣,這是時代的召喚:漢字的字形、字音迫切需要規(guī)范統(tǒng)一。人類現(xiàn)存最古老的的偉大文字,從來沒有真正統(tǒng)一的奇特現(xiàn)象該結(jié)束了。必須正視漢字實現(xiàn)真正統(tǒng)一的必要性和迫切性。
完稿2020-6-28,修訂2020-12-31
再審 2021/1/15,發(fā)稿2021/4/10
作者:戴汝潛 中共黨員 中國教育科學研究院研究員 從事基礎(chǔ)教育課程教學理論與實驗研究。曾先后任教育實驗研究中心、教學研究中心、基礎(chǔ)教育課程教材研究中心主任和國家教委高級職稱評審委員。主要著述:《課程改革研究與實驗》 《素質(zhì)教育課程簡論》《字本位與語文課程教學》《漢字教與學》《全國著名特級教師教學藝術(shù)與研究(42種)》《走進科學序化的語文教育》 《大成全語文教育 · 學材(78冊/套)》等。 來源:昆侖策網(wǎng)【作者來稿】(圖片來源網(wǎng)絡(luò) 侵刪)
1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學習參考;
2、本站屬于非營利性網(wǎng)站,如涉及版權(quán)和名譽問題,請及時與本站聯(lián)系,我們將及時做相應(yīng)處理;
3、歡迎各位網(wǎng)友光臨閱覽,文明上網(wǎng),依法守規(guī),IP可查。
內(nèi)容 相關(guān)信息
從“一”到“十”的中國漢字,古人是如何創(chuàng)造的?
2019-05-12對漢字而言,文和字是兩碼事,文是字之母,文源自結(jié)繩時代
2019-02-26? 昆侖專題 ?
? 高端精神 ?
? 新征程 新任務(wù) 新前景 ?
? 習近平治國理政 理論與實踐 ?
? 我為中國夢獻一策 ?
? 國資國企改革 ?
? 雄安新區(qū)建設(shè) ?
? 黨要管黨 從嚴治黨 ?
? 社會調(diào)查 ?
圖片新聞