世上最難破的密碼是什么?有種土著語言壓倒一切密碼專家
“風語者”為何戰后20多年才被官方承認?美軍還留著一手
作者:山野
老話說,“保密就是保戰斗力”。在戰爭中,密碼一旦被敵人破譯,意味著一切行動暴露在敵人的監控之下,很難有勝算可言。
因此,各國的專家們都想方設法編制對手無法破譯的密碼,同時又想盡辦法破譯對方的密碼。一旦破譯成功,就會千方百計保住這一成果,以便長期獲取情報。
就像二戰期間,英國破譯了被德國人認為是無法破譯的“恩尼格碼”密碼,從而掌握了戰爭主動權。為了保住這一秘密,丘吉爾甚至付出了犧牲歷史文化名城考文垂的代價,足見密碼的重要性。
密碼的編制有一定規律,被人破譯并不奇怪,所以各國每當懷疑自己的密碼遭破譯時,便會立即更換。第二次世界大戰時,日軍總能用各種方法破譯美軍的電碼,讓美軍吃盡了苦頭。
為改變這種局面,美軍運用了一種印第安納瓦霍土語,其語音和語法非常復雜,除了當地土著人外,沒人能聽懂,并且他們還在土語基礎上再編成密碼,更加增加了破譯的難度。因此直到二戰結束,密碼也未被敵人破譯。
圖注:神秘的印第安納瓦霍密碼通訊員。
用這種印第安納瓦霍語編制密碼,是一名叫菲利普·約翰斯頓的白人工程師的主意。他的父親是一名傳教士,曾到過納瓦霍部落,能說一口流利的納瓦霍土語。約翰斯頓受父親影響,對納瓦霍語也很熟悉。在約翰斯頓的參與下,成功編制了納瓦霍語密碼。
美軍招募和培訓了一批納瓦霍青年做密碼通訊員。通過培訓,他們能迅速將英語電文轉換成納瓦霍語,然后發送出去。對方接收到密碼,譯成納瓦霍語后再轉譯成英語。這種密碼傳送方便,傳遞迅速而且安全,別人根本無法聽懂,這些通訊員被稱為“風語者”。
圖注:戰斗中的密碼通訊員。
由于納瓦霍語沒有描述現代軍事設備的詞語,他們就用比喻或擬聲詞來代替,如轟炸機用“雞鷹”代表,戰斗機用“蜂鳥”代表,潛水艇用“鐵魚”代表,戰艦用“鯨”代表,等等。
美國的這一土語密碼在許多重大戰役中發揮了重要作用,在諾曼底登陸和硫磺島戰中都立有奇功。硫磺島戰役指揮官之一的霍華德·康納少校說:“沒有納瓦霍人,海軍陸戰隊就不可能奪取硫磺島。”當時,日本和德國的密碼專家用各種方法試圖破這一密碼,都沒成功。這些重要的密碼通訊員成為美軍的重點保護對象和日軍的重要爭奪對象。
據統計,二戰期間共有2.5萬印第安人在戰場浴血奮戰,其中很多是“風語者”。戰爭結束后,這些為戰爭勝利作出重要貢獻的納瓦霍密碼通訊員沒有受到表彰,他們退役時還被迫宣誓永遠保守秘密。美軍認為,大戰結束后,美國與蘇聯的戰爭不可避免,那時這種密碼還將繼續使用,所以必須嚴守秘密。
圖注:坐落在亞利桑那州的“風語戰士”紀念雕塑。
圖注:當年的印第安老兵參加太平洋戰場和歐洲戰場的紀念活動。
1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學習參考;
2、本站屬于非營利性網站,如涉及版權和名譽問題,請及時與本站聯系,我們將及時做相應處理;
3、歡迎各位網友光臨閱覽,文明上網,依法守規,IP可查。
作者 相關信息
內容 相關信息
這一演講暴露人臉識別的最大威脅:人體生物密碼一旦泄露極不安全且無法更換!
2017-10-16尹國明|美國媒體表象下的政治密碼:特朗普贏了選舉,為什么較量還在繼續?
2017-01-22? 昆侖專題 ?
? 十九大報告深度談 ?
? 新征程 新任務 新前景 ?
? 習近平治國理政 理論與實踐 ?
? 我為中國夢獻一策 ?
? 國資國企改革 ?
? 雄安新區建設 ?
? 黨要管黨 從嚴治黨 ?
圖片新聞