久久99国产精品尤物-国产高清色播视频免费看-男生肌肌往女人桶爽视频-精品国产-91PORNY九色|www.jqdstudio.net

您好!今天是:2025年-6月1日-星期日

|  站內搜索:
網站首頁 > 時事聚焦 > 新聞熱點 > 閱讀信息
Ron Paul:美國情報機構確認美國扶持ISIS
點擊:3548  作者: Ron Paul    來源:昆侖策研究院  發布時間:2015-11-17 09:12:35

 

151116csn030.jpg

   A partially-declassified DIA report brings disturbing details about US support for jihadists in Syria. What kind of game is the US government playing in the Middle East?

  一份部分解密的美國國防情報局的報告揭示了一些美國在敘利亞扶持伊斯蘭圣戰主義者的細節。這令我們很不安,因為我們不知道美國政府在中東究竟玩的是哪一手?

151117csn017.jpg

  Ron Paul: Hello everybody and thank you for tuning in to the Liberty Report. With me today is Daniel McAdams. It’s good to see you Daniel.

  榮·保羅:各位好!謝謝你們觀看《自由報告》。今天和我在一起的是丹尼爾·麥克亞當斯。丹尼爾,很高興見到你。

  Daniel McAdams: Good to see you Dr. Paul.

  丹尼爾·麥克亞當斯:你好,保羅博士。

  Ron Paul: I want to talk a little bit today about a declassification of a report, a DIA report, Defense Intelligence Agency report that was written in 2012 and has to do with what was going on as the war was expanding in Syria and try to clarify what our policies actually were regarding this area. It turns out, it’s really pretty sad, it turns out that the evidence is here; although the suspicions had been there that our government was following a policy that seemed to be deliberately helping ISIS. Of course, the other day we recognized that the bombing that we’ve agreed to recently is to bomb the Kurds, but not ISIS.

  榮·保羅:今天我想略微談談一份美國國防情報局部分解密的報告。這份報告寫于2012年,與當時正在敘利亞境內逐漸擴大的戰事究竟是為了什么休戚相關。該報告試圖說明我們在該地區實際執行的是何種政策。雖然對我們的政府的政策是不是在故意幫助ISIS還有懷疑,但是看過這份報告之后真的令人相當難過,因為所需要的證據都在這兒。前幾天我們剛剛承認我們同意丟的炸彈炸的其實不是ISIS而是庫爾德人。

  Here back then we were picking sides and this report tells us a little bit about it and the interview was on Al Jazeera and the former director Michael Flynn. He was being interviewed and he was revealing this information. Actually, the interviewer thought this can’t be true and he wanted to give Flynn a chance to soften it, it can’t be this bad for America to be in this position. Then, when they looked at this and found out that indeed there is a lot of information, but I imagine Flynn has a lot of information and knowledge being the director of the Intelligence Agency.

  回到主題。這份報告告訴了我們一點點有關我們正在選邊站的信息。當時那次采訪是在半島電視臺進行的,采訪對象是前負責人麥克·富萊茵。麥克·富萊茵揭露了這些信息。不過采訪的記者確實認為這些信息不可能是真的,并且還想給富萊茵一次機會去緩和一下:對美國這樣一個國家來說它不能做壞到這個份上的壞事。然而,當他們看著這個,并發現確實存在大量信息,不過我猜想富萊茵作為這個情報機構的負責人是掌握著大量信息和見聞的。

  Daniel McAdams: The Defense Intelligence Agency sort of serves the same purpose that the CIA does for the President. They serve that purpose for the military, for the four branches of the military. They provide both analysis and even operational forces. They are, sort of, a shadow CIA, whereas it might sound wasteful, in fact with intelligence sometimes having duplication is better because you get different perspectives. If you remember the 2007 CIA or the Intelligence Assessment of Iran was really important.

  丹尼爾·麥克亞當斯:可以說美國國防情報局和中央情報局一樣都是為這個總統服務的。他們為軍方服務,為軍方的四個分支機構服務。他們提供分析甚至提供軍事力量。他們有點像中央情報局的影子。這個話聽上去很浪費,但是實際上情報機構有時最好需要雙份,因為你可以得到不同的觀點。如果你記得2007年的中央情報局,或者針對伊朗的情報評估,就會知道這樣做的重要性了。

  Ron Paul: Right.

  榮·保羅:很對。

  Daniel McAdams: And the State Department Intelligence took out a footnote which is that they disagree, so duplication is important, but Flynn was not only the head of the DIA, he was also the head of the Joint Special Operations Command, which is an increasingly important and well used part of the military under Obama. I think in these two capacities he certainly was in a position to know and the question is why would he come forth at this time. We don’t know exactly, but we do know that there are some people from within government, we talked about people like Manning and we talked about so many others who tell us inconvenient truths and I think Mike Scheuer falls in this category, he followed Osama bin Laden for so long and he finally came out and told us why everything they were doing was wrong. Maybe this has something to do with it.

  丹尼爾·馬克亞當斯:美國國務院的情報部門除掉了其中一個他們不同意的腳注,所以說留個備份很重要,但是富萊茵不僅僅是美國國防情報局的頭頭,他同時還是聯合特種作戰司令部的頭頭。這個司令部在奧巴馬的手下正在變得越來越重要,并被作為軍方的一部分而頻頻使用。我認為有著這樣兩份才能的他一定處在一個知道一切的位置上。現在的問題是為什么他在這個時刻現身。準確地講我們不知道為什么,但是我們確實知道存在一些從政府內部來的人。我們談論的人,比如曼寧。還有許多我們談論過的其他人告訴了我們一些不方便透露的真相。我認為麥克·舒爾就屬于這類人。麥克·舒爾追蹤本拉登很久了,最后他跳出來告訴我們為什么他們做的每一件事都是錯誤的。也許這次也有關。

  Ron Paul: This reminds me of the confusion in ’07 I guess or we are leading up to the Iraq war and the trouble that Colin Powell got into. Does he get convinced, does it get confusing and all this, but literally it’s the lying that counts and so many times we lied into wars and this looks like we are working on this. The immediate response to this by the establishment insiders who are the experts and the CIA and their credentials are questionable compared to Michael Flynn’s. They go to them and they say this is all bunch of fluff, these are conspiracy people and they are working on something. Also, a website which is pretty prevalent now, that’s The Daily Beast and they have Jacob Siegel there that writes on this and he comes down very hard on anybody releasing and talking about this information it doesn’t mean anything. I think it’s up to us to help people sort this out and find out what is true and what is not.

  榮·保羅:這讓我想起2007年的一些讓人困惑的東西,當時我想我們正要打伊拉克,而那是一個鮑威爾陷進去的麻煩。他被說服了嗎?還是對所有這些感到迷惑?不過那確實是讓我們打仗的謊言。許多次我們說著謊話去打仗,還看上去仿佛我們很喜歡打仗一樣。業內人士——就是那些專家和中央情報局——立刻對麥克·富萊茵的言論作出了回應,不過他們的資格與麥克·富萊茵一比就很可疑了。他們走過去說這全部都是臺詞失誤,這些都是事先預謀好的,這些人就是為此工作的。還有一個現在很流行的網站——就是《每日野獸》。雅各布·西格爾為該網寫作。他嚴厲批評那些公布并談論這些信息的人,他認為這些信息一錢不值。我認為幫助人們辨認并找出什么是真的什么是假的完全取決于我們。

  Daniel McAdams: I think when you have people within government who believe that the world is their chessboard and they can move the pieces around at will, so they will support ISIS here, because they think they will get this job done, just like they support the Mujahideen in Afghanistan and when things backfire, then there is no trail to lead to them. What gets me about this is that the U.S. government knew. Flynn said ‘My analysis was pushed down the pipe and nobody paid attention.’ They’ve had to have seen it, this is an important guy.

  丹尼爾·麥克亞當斯:我認為政府中有些人相信這個世界不過是他們的棋盤,他們能隨心所欲的到處移動棋子。因為在他們看來在這里支持ISIS會讓他們的工作功德圓滿,就像他們在阿富汗支持穆斯林圣戰游擊隊一樣,所以他們就會在在這里支持ISIS。當事情沒有按照他們的設想發展時,也不會有任何痕跡將罪名指向他們。這些事實讓我清楚美國政府知道一切。富萊茵說:我的分析被甩進了下水道。沒有人注意它。他們要是看出這是個重要的家伙就好了。

  They knew what’s going on, they knew that the U.S. had been supporting ISIS, supporting the rise of ISIS for tactical reasons, obviously not for ideological reasons, but we have a situation, we have talked about this earlier, yesterday the State Department briefing, the U.S. pushes ISIS in Syria, ISIS destabilizes Syria, because the U.S. wants Assad to go, they turn the place into a disaster, but even now the State Department is boldface lying about what happened. Toner, who is a Spokesman for the State Department said yesterday that it’s all Assad’s fault he is ‘the root of all evil, because he created the conditions that the Syrian people find themselves in today.’ He said ‘The Assad regime has been,’ this is important ‘has been instrumental in creating the kind of lawless area where ISIS has been able to extend its roots.’

  他們知道發生了什么,他們知道美國一直在支持ISIS,他們為了戰術策略方面的原因而明顯不是意識形態方面的原因支持ISIS崛起。我們之前談論過這個形式。昨天國務院簡單介紹了美國在敘利亞推動了ISIS,而ISIS則在暗中顛覆敘利亞。這一切的原因不過是美國想讓阿薩德滾蛋,所以他們將那一地區變為一場災難。不過即使是此刻國務院對該地區發生的事情還在大言不慚地撒謊。國務院發言人特納昨天還在說:因為阿薩德制造了敘利亞人民今天不得不面對的一切,所以全都是阿薩德的錯,阿薩德就是所有惡魔的根源。他還說:阿薩德政權幫助制造了這個無法無天的地區,才讓ISIS有可能在那里生根。我認為后一句話是他的重點。

  Ron Paul: It’s so blatant, so blatant and so hard to get people to understand this and react to it and reign in in our government. Telling the truth is difficult, the bigger the government and the bigger the Empire, the more they tell lies and truth is treason in the Empire of lies. Also, remember the statements during the Soviet Era, that they always tell the truth, because the party establishes the truth. Truth is relative and in a way this is the case. Presidents are the noble lie and a lot of them tell lies, because it’s in the interest of the people and that’s a different story and the neocons accept that principle.

  榮·保羅:我們的政府為了權力,為了讓人民理解這個、并對此作出反應,真是太露骨了、太露骨了、太狠了。講出真相是困難的。(好吧,以下為Paul的政治立場)美國政府越大、這個帝國越大,他們就越是撒謊。在這個謊言的帝國中真相就是罕見的珍寶。還記得蘇聯時代的那些聲明吧,那個時候他們總是講真話的,因為黨就是講真話的(好吧,人老了)。現在真相是相對的,而且從某種程度來講這就是實情。總統們講的是外表高尚的謊言,大部分總統撒謊,因為新保守主義者同意撒謊符合人民的利益這個原則,但是謊言怎么可能符合人民的利益?

  This has a lot to do with ethics and morality and the Constitution as well as the rotten details that we read and they do this almost with a clear conscience. I just wonder exactly where McCain was when he was over there helping us, the American citizens, to go over there, he was the expert, he travelled in and out of there and he was going to help direct the assistance. I think the odds are pretty darn great that he would have had access to this information and knew darn well exactly who he was recommending we’d get the support.

  為了重塑道德和憲法,為了糾正那些我們讀到的腐敗的細節,需要做的有很多。他們撒謊真是心安理得啊。我確切想知道的不過是麥凱恩(2008年共和黨總統候選人)過去所在的地方,以及他何時在那邊幫助我們這些美國公民去那邊。他是一位專家。他曾在那里出出進進打算提供指導和協助。我想他獲得這些信息的可能性還是很大的,同時也清楚為了讓我們獲得支持他正在推薦誰。

  Daniel McAdams: He even pointed out some of the unsavory people he met while he was there, but of course he blustered and blundered and said how outrageous people to question who I was there meeting.

  丹尼爾·麥克亞當斯:當他(上述的麥凱恩)在那里的時候,他甚至指出他遇到過的道德品質敗壞的人,不過他當然發過脾氣也犯過錯誤,因為他說那些人質疑我在那里遇到誰真是令人無法容忍。

  Ron Paul: I think this report is very important. I’m impressed with the fact that we got to see it and I don’t think we have a full understanding of exactly how sometimes things get out. I think you made a point it’s not complete, it’s been redacted, it got out under the Freedom of Information Act, which is are supposed to give it to us. The fact that things are supposed to be released under the Freedom of Information Act, that doesn’t mean anything. They don’t want to have it.

  榮·保羅:我想這份報告非常重要。報告中提到的事實我們真應該去看看,它們令人印象深刻。我認為有時候我們沒有完全理解事情是如何暴露出來的。我認為你一定要認清楚它還不充分、它經過修訂、它能暴露出來是因為《信息自由法》。《信息自由法》說應該將它給我們看。按照《信息自由法》發布的事情沒有價值。他們不想擁有它(所以將它暴露出來)

  Anyway, I think we are fortunate, they’ve tried to put disclaimers on this, so nobody would pay attention, but hopefully people will pay attention to this, not only the politicians but ultimately the people of this country have to say this is not a good policy and yes, all these details it’s going to be hard to work out and that’s why the word that the Founders use ‘entanglements’, we should avoid. This is an entanglement and there’s too many factions and none of this is done in interest of United States national security.

  不管怎么講,我認為我們是幸運的,他們試圖放棄這個,因此沒人會注意,但是希望人民會注意到這個報告,不僅是政客們,最終是讓這個國家的人民說這不是一個好政策。是的,要把所有細節弄出來是很難的,這就是為什么美國的國父們使用糾葛這個我們應該避免的詞。這就是一種糾葛,一種復雜關系,其中有太多的因素,但是沒有一個因素與美國國家安全有關。

  Daniel McAdams: Frankly, after you and many others were proven right in opposing the Iraq war, saying it was based on lies, I didn’t think they would try to get away with it again in such a boldfaced way. The media, once again, is lining up behind these stories, they are not questioning anything and we are in high gear toward war with Syria. As a matter of fact, on Friday the UN Security Council is debating a resolution that the U.S.’s tabled that under the guise of looking into who used chemical weapons in Syria. I believe it was a Trojan horse as a vehicle, because right now it be illegal to attack Syria, although we are doing, but a full invasion would be maybe over the top, if they can have some sort of a fig leaf to a UN Security Council resolution, which I think they will get, that I think that is the open door.

  丹尼爾·麥克亞當斯:坦白地講,當你和其他許多人的反伊拉克戰爭被證明是對的以后,因為你們說打那場戰爭完全是基于謊言,我認為他們不應該如此厚顏無恥地試圖逍遙法外一走了之。再說一遍,那些故事的背后都有媒體在運作,他們從不質疑任何事,而我們現在正全速走向與敘利亞的戰爭中。事實是,周五聯合國安全理事會討論了美國提交的以查看誰在敘利亞使用化學武器為幌子的決議。我相信那就是特洛伊木馬,因為雖然我們是在進攻敘利亞,但是全面侵略還是太過分,因為現在進攻敘利亞是非法的,不過如果他們拿到聯合國決議那張遮羞布一切就又不同了。我認為他們會得到的,因為我認為聯合國從來不拒絕美國。

  Ron Paul: The big obstacle, of course, is the propaganda of government, the propaganda of the media, the propaganda of our newspapers, what is left to them, so they hear the other side. Now, what we have is the Internet, of course, but they still have tremendous influence on propagating this type of information and people, sort of, eyes glass over this.

  榮·保羅:當然我們現在面對的最大的障礙就是政府的宣傳、媒體的宣傳、還有我們報紙的宣傳。現在我們有的就只剩互聯網了,但是在宣傳這類信息時他們依然有著極大的影響力,而且人們有點忽略我們。

  Of course, that is one of the important reasons why we have the Ron Paul Liberty Report is trying to get this information out and this is where we hope to be able to explain what is happening and that you are invited to study and reflect on and accept the notion of non-intervention, because once you concede intervention, then there’s all kinds of interventions. Big ones, little ones, all over the place and then intervention in the economy. They argue how to intervene and who gets the money. In foreign policy it’s the same way and they give and take and Democrats aren’t exactly like Republicans, Neocons influence both, military industrial complex influence both parties, but the information that you get can only come from a site like ours and actually the Ron Paul Liberty Report now has its own site. Ronpaullibertyreport.com

  當然,正因為有上述原因,我們才有了榮·保羅的自由報告。本報告正在嘗試將這條信息揭露出來,而且我們希望通過這個節目解釋正在發生的事,并邀請你研究、思考、接受這些沒有經過干涉的見解,因為一旦你向干涉讓步,那么就會有各種各樣的干涉出現。大的、小的、出現在各個地方,然后連經濟也在所難免。他們認為如何干涉就如何干涉,他們認為誰得錢誰就得錢。在對外政策中他們使用相同的方法給和拿。雖然新保守主義者和軍事工業聯合企業同時影響民主黨和共和黨,不過民主黨人和共和黨人并不是完全一樣的,因此你得到的這條信息只可能來自像我們這樣的網站。其實榮·保羅的自由報告現在已經擁有自己的網站了:Ronpaulibertyreport.com

  Feel free to go there to keep up on this information and, of course, always continue to follow up on the Ron Paul Institute for Peace and Prosperity that Daniel McAdams is the Executive Director of.

  歡迎隨時蒞臨該網站以保證你可以跟上新的信息。當然也要繼續追蹤榮·保羅和平繁榮學院,丹尼爾·麥克亞當斯是它的執行理事。

  I think you can get the truth from there and you can spread the truth, because if you need the ammunition of the fallacy of our foreign policy and right now it’s a ridiculous foreign policy when it comes to Iraq and ISIS and Syria and it’s time for us to wake up.

  我想你可以從那里獲得真相,而且你也可以將真相擴散開來,因為你可能需要彈藥攻擊我們外交政策(尤其是現在針對伊拉克、ISIS以及敘利亞的荒謬的外交政策)中的謬誤。我們該清醒了。

  I want to thank everybody for tuning in today and come back soon.

  我要感謝今天觀看節目的各位,一會兒再見。

  This video was published by the Ron Paul Institute.

  本視頻由榮·保羅學院發行。

  評論:

  (1)

  Ron Martinez • 25 days ago

  As a former soldier who took the oath seriously, I wish u to run for president. The reluctant president is the best president, ask George Washington..

  作為一名認真宣誓過的退伍軍人,我希望你參選總統。不情愿當總統的總統都是最好的總統,問問喬治·華盛頓……

  (2)

  knowitall • a month ago

  Let this be said Israeli officials (Zionist) on Monday rejected a claim by U.S. President Barack Obama that Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu is intervening in American affairs with his opposition to the Iran nuclear deal.

  據說以色列官員(猶太復國主義者)周一拒絕了奧巴馬的一項要求。奧巴馬說以色列的總理內塔尼亞胡不讓美國與伊朗簽核協議。

  This as reaction on a CNN interview the day before on Sunday, Obama was asked if Netanyahu has “injected himself forcefully” into Washington affairs, and he replied “right.” When asked whether this was appropriate, Obama said, “I’ll let you ask Prime Minister Netanyahu that question if he gives you an interview,” and that “I don’t recall a similar example” of a foreign leader meddling in U.S. affairs.

  這個是針對前天(周日)CNN采訪的回應。當時奧巴馬被問及是否內塔尼亞胡已經武力干涉華盛頓的內務,他答道:是的。當被問及這是否合適時,他說:如果內塔尼亞胡總理讓你采訪,我建議你去問他這個問題,并說我記不起還有一個外國領導人會像這樣干涉美國事務的例子了。

  Maybe we should ask ourselves why we see an Israeli Prime Minister talking in front of Congress.

  也許我們該自問為什么我們看見一位以色列的總理在國會前講話。

  ISIS is the the name of the game to create a Greater Israel. It is all deception, same like......creating money out of nothing. Who owns the banks, who owns the Militairy complex, who owns Congress, who owns the USA. Well figure?

  ISIS就是創立一個更大的以色列這個游戲的名字。它就是騙局,和空手套白狼一樣。誰擁有銀行,誰就擁有軍事工業聯合企業,誰就擁有國會,誰就擁有美國。完美的邏輯。

  The Zionist own the banks, the militairy complex and Congress, and the Saudis own a big junk of the USA. Quess what!!! Israel ( the State of Zion) and the Saudis are allies.

  猶太復國主義者擁有銀行、軍事工業聯合企業和國會,而沙特擁有美國這個大垃圾。猜猜看!!!以色列(猶太復國主義者的國家)和沙特是盟友。

  Can we stop this ongoing madness? I doubt it, do you?

  我們能阻止這正在進行的瘋狂嗎?我懷疑不行,你的意見呢?

  Liberty-Equality-Brotherhood

  自由-平等-兄弟情誼

  (3)

  Eliza • a month ago

  "What kind of game is the US playing?"

  A FUCKING DANGEROUS ONE

  若問美國正在玩哪一手?”

  就是最危險的那一手

  (4)

  Mabelle Vonk • a month ago

  US policies are AIPAC's goals.

  美國的政策是美國以色列公共事務委員會的目標。

  美國特工, 美國, 機構, government, details

  (來源:龍騰網)

  【昆侖策研究院】作為綜合性戰略研究和咨詢服務機構,遵循國家憲法和法律,秉持對國家、對社會、對客戶負責,講真話、講實話的信條,追崇研究價值的客觀性、公正性,旨在聚賢才、集民智、析實情、獻明策,為實現中華民族偉大復興的中國夢而奮斗。歡迎您積極參與和投稿。

  電子郵箱:gy121302@163.com

  昆侖策網:http://www.kunlunce.cn

  http://www.jqdstudio.net


責任編輯:高天
特別申明:

1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學習參考;

2、本站屬于非營利性網站,如涉及版權和名譽問題,請及時與本站聯系,我們將及時做相應處理;

3、歡迎各位網友光臨閱覽,文明上網,依法守規,IP可查。

熱點排行
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 建言點贊
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 圖片新聞

    友情鏈接
  • 北京市趙曉魯律師事務所
  • 186導航
  • 紅旗文稿
  • 人大經濟論壇
  • 光明網
  • 宣講家網
  • 三沙新聞網
  • 西征網
  • 四月網
  • 法律知識大全
  • 法律法規文庫
  • 最高人民法院
  • 最高人民檢察院
  • 中央紀委監察部
  • 共產黨新聞網
  • 新華網
  • 央視網
  • 中國政府網
  • 中國新聞網
  • 全國政協網
  • 全國社科辦
  • 全國人大網
  • 中國軍網
  • 中國社會科學網
  • 人民日報
  • 求是理論網
  • 人民網
  • 備案/許可證編號:京ICP備15015626號-1 昆侖策咨詢服務(北京)有限公司版權所有 舉報郵箱:kunlunce@yeah.net