【摘要】中國近代是被動地卷入現(xiàn)代化浪潮的。中國人在向西方學(xué)習(xí)的進(jìn)程中不期釀成了一個西化運動。西化運動作為一種文化思潮從“西化”漢語言文字肇始,有人分不清“向西方學(xué)習(xí)”與“西化運動”之間的本質(zhì)差異,以至于跌入現(xiàn)代化的迷思陷阱。把“西化”思潮推向高潮始于新文化運動時期的西化派,他們大都有著樸學(xué)背景,激進(jìn)反傳統(tǒng)和激進(jìn)西方化的言論折射出中國的部分知識精英對于在中國實行現(xiàn)代化變革懷有一種急切的訴求。由于理論和實踐的局限,他們誤入了認(rèn)知盲區(qū),把“全盤西化”解釋為“充分現(xiàn)代化”,將人們帶進(jìn)了“現(xiàn)代化”的迷局。“全盤西化”的實質(zhì)是單向虛無主義,走出現(xiàn)代化的迷思勢必要拒絕虛無,堅定不移地走中國式現(xiàn)代化道路。
在中國近現(xiàn)代思想史上,“西方化”(以下簡稱“西化”)是“現(xiàn)代化”的代名詞,“全盤西化”就被解釋為“充分現(xiàn)代化”。現(xiàn)代化實非“西化”,現(xiàn)代性也不能完全等同于西方資本主義的本質(zhì)屬性,這已成為學(xué)界共識,本文不擬贅述。我們只就近現(xiàn)代以來中國的部分知識精英深陷于“西化”泥淖不能自拔、長期沉湎于現(xiàn)代化迷思和虛無主義窘境而不自知以致無法正確認(rèn)知本民族的歷史文化價值而喪失民族精神的現(xiàn)象給予批判總結(jié),反思這一負(fù)面經(jīng)驗,吸取其教訓(xùn),這對于當(dāng)前彰顯文化自信、堅定不移地走中國式現(xiàn)代化道路具有啟示價值和理論意義。
一、“向西方學(xué)習(xí)”與“西化運動”
20世紀(jì)30年代,歷史學(xué)家蔣廷黻寫道:“在東方這個世界里,中國是領(lǐng)袖,是老大哥,我們以大哥自居,他國連日本在內(nèi),也承認(rèn)我們的優(yōu)越地位。到了19世紀(jì),來和我們打麻煩的不是我們東方世界里的小弟們,是那個素不相識而且文化根本互異的西方世界。”[1] 早在蔣廷黻說這段話之前,梁啟超也有過類似論述:“原來中國幾千年來所接觸者,除印度外,都是文化低下的民族,因此覺得學(xué)問為中國所獨有。‘西學(xué)’名目,實自耶穌教會入來所創(chuàng)始。”[2] 這反映了在中國知識分子的心目中,由于中國長期處于文化優(yōu)越勢位,偶遇一個文化高度發(fā)達(dá)的外來“蠻夷”,心理上出現(xiàn)了嚴(yán)重的不適應(yīng)和失衡感。
實際上,西方是在經(jīng)歷了長期的社會、經(jīng)濟(jì)、政治、文化等領(lǐng)域巨大變革后才嬗變出現(xiàn)代文明,相比之下,中國延續(xù)數(shù)千年來的農(nóng)耕社會沒有發(fā)生質(zhì)變。15—17世紀(jì)是西方大踏步超越中國的時代。正當(dāng)明王朝實行海禁之時,哥倫布的航船揚帆破浪向“新大陸”進(jìn)逼;正當(dāng)中國明代王陽明心學(xué)流行之時,西方出現(xiàn)了哥白尼天文學(xué);正當(dāng)中國清代考據(jù)學(xué)如日中天之時,西方誕生了牛頓經(jīng)典力學(xué)……這些歷史和時代的錯位最終造成文明發(fā)展程度的巨大落差。因此,在跟西方工業(yè)文明的角力中,在中西文化的碰撞下,中國人的“上國”心態(tài)受到極大沖擊,傳統(tǒng)的“夷夏大防”被劇烈搖撼,“西化”思潮自此萌生。
同面對西方文明而驚慌失措的人相反,先進(jìn)中國人清醒地意識到中國應(yīng)當(dāng)向西方學(xué)習(xí)。早在明萬歷年間,徐光啟就提出了對待“西學(xué)”應(yīng)當(dāng)“會通”“超勝”的主張。“會通”包含著通曉吸收西學(xué)的意蘊,“超勝”則表達(dá)了對自我文化的信念。徐光啟還說“會通之前,先須翻譯”[3],翻譯是學(xué)習(xí)和研究西學(xué)的必由途徑,也是會通與超勝西學(xué)的初始化階段。清代中前期的開明士人基本上都持同徐光啟相似的觀點,如王錫闡試圖尋找“貫通中西之術(shù)……能取其精華,而去其糟粕”[4];梅文鼎主張中西之學(xué)“法有可采,何論東西,理所當(dāng)明,何分新舊……毋拘名相,而取其精粹”[5];等等。這是一種合乎理性的中西文化觀,至今仍具有借鑒價值。
中國近代是被動地卷入現(xiàn)代化浪潮的。中國人在向西方學(xué)習(xí)的進(jìn)程中不期釀造了一場西化運動。當(dāng)徐光啟提出“會通與超勝”200余年后,中國在鴉片戰(zhàn)爭中慘敗,這促使魏源產(chǎn)生了“師夷之長技以制夷”的想法。不難發(fā)現(xiàn),“師夷”有“會通”的痕跡,“制夷”有“超勝”影子。然而魏源的提法則更直接、更激進(jìn),思路同徐光啟一脈相承。“師夷”是“以夷為師”——這在“夷夏大防”的思想傳統(tǒng)中是一種破天荒的提法,它揭開了近代中國向西方學(xué)習(xí)的序幕。大幕背后不光有西方的“長技”,還有自文藝復(fù)興以來西方的人文、哲學(xué)、藝術(shù)、社會科學(xué)和政治制度——這些具有“現(xiàn)代性”的新事物在中國思想界引起軒然大波,激發(fā)出中西文化之間的“體用”之爭。延至戊戌變法時期,在康有為向光緒皇帝的獻(xiàn)策中,他從西方搬來的不再是早期西學(xué)中的天文歷法和鴉片戰(zhàn)爭時期的西方“長技”了,而是近代西方資產(chǎn)階級的政治、法治和君主立憲的國體政體。孫中山認(rèn)為,康有為和梁啟超主張的改制過分保守,因而不合時宜,應(yīng)當(dāng)效法1848年歐洲革命推翻封建專制,建立“自由、平等、博愛”的資產(chǎn)階級共和國,這是不可抗拒的世界潮流,即世界性的現(xiàn)代化洪流。于是,“師夷之長技”變?yōu)?ldquo;師夷之國體”;“西學(xué)”不能只取其“西用”,還要取其“西體”——此即為“西化”,時人亦稱“歐化”。
“西化”(Westernization)作為一個名詞,原由日本引入,本來表示一個在特定時空條件下一種存在對另一時空實體的復(fù)制存在,實際上指的是對西方現(xiàn)代化(Modernization)或工業(yè)化(Industrialization)社會實體的翻版——日本就是現(xiàn)成的案例。由于西方資本主義發(fā)達(dá)國家是世界上最早進(jìn)入現(xiàn)代化的國家,作為現(xiàn)代化的樣板,它使19世紀(jì)末開始實行工業(yè)化改革的日本社會把符合西方標(biāo)準(zhǔn)的文化、經(jīng)濟(jì)、科技、政治樣態(tài)統(tǒng)稱為“西化”。“西化”(Westernize)也是一個動詞,意含一個動態(tài)過程,這一過程是使一種社會實體向另一種社會實體轉(zhuǎn)型的現(xiàn)在進(jìn)行式,即現(xiàn)代化(Modernize)運動,日本的“明治維新”就是這樣一種運動。在19世紀(jì)末的日本和20世紀(jì)初的中國,大家都把“西化”或“歐化”完全等同于現(xiàn)代化,即認(rèn)為凡符合西方標(biāo)準(zhǔn)的就一定是現(xiàn)代性的,凡實現(xiàn)了現(xiàn)代化的必然是符合西方標(biāo)準(zhǔn)的——至今仍有人深深誤入這種盲區(qū)而不自知。
在中國,西化運動作為一種文化思潮濫觴于“西化”漢語言文字。清末即20世紀(jì)開始的最初十年,思想文化界發(fā)生了一場“國粹派”與“歐化派”因“萬國新語”而引發(fā)的論爭,爭論的焦點是漢語的存與廢,當(dāng)時無論是“國粹派”還是“歐化派”,都屬于資產(chǎn)階級革命派。所謂“萬國新語”,指當(dāng)時由波蘭人柴門霍夫創(chuàng)造的“世界語”(Esperanto)。1907年,旅居巴黎的吳稚暉、李石曾等人在他們創(chuàng)辦的無政府主義期刊《新世紀(jì)》上發(fā)表文章,首次提出要廢除漢字改用“萬國新語”。吳稚暉說:“中國略有野蠻之符號,中國尚未有文字,萬國新語便是中國之文字。”[6] 把中國文字說成是“野蠻人的符號”,這反映出當(dāng)時一批決意歐化的中國人已經(jīng)完全喪失了文化自信心。需要指出的是,19世紀(jì)末20世紀(jì)初正值歐洲種族主義甚囂塵上之時,這批“《新世紀(jì)》人”對號入座,自認(rèn)“劣等民族”,暴露了他們患有一種心理上的“種族自卑癥”。
吳稚暉和“《新世紀(jì)》人”的主張一出就遭到了當(dāng)時國粹派首領(lǐng)章太炎的迎頭痛擊。章太炎認(rèn)為,漢字漢語確有一些需要改革的問題,如中國方言差異太大,方言使用實有不便。但是,漢語方言差距再大,本是同根,若以“萬國新語”來取代漢語,這不僅是文字書寫問題,還有語言的發(fā)音問題,不僅書寫而且說話都要用外來的“萬國新語”,勢必“南北互輸,孰難孰易”[7]?與其這樣,還不如全國各地都學(xué)“官音”(普通話)。吳稚暉則堅持認(rèn)為,語言不僅是個發(fā)音問題,文字本身負(fù)載著文明,中國欲要融入世界文明,就不能不用文明的西文來取代野蠻的中文,“新字眼”代表著“新文明”。這就涉及中文當(dāng)不當(dāng)廢、國粹能不能保的大問題了。在章太炎看來,那伙主張漢字“以象形字為未開化人之用”為由提出應(yīng)當(dāng)廢除漢語改用“萬國新語”的學(xué)者,實為“好尚奇觚,震懾于白人侈大之言,外務(wù)名譽,不暇問其中失所在”[8],其不智之舉甚明。他說,所謂“萬國新語”,其實就是以歐洲白種人的語言為標(biāo)準(zhǔn),那種旨在統(tǒng)一歐洲內(nèi)部、獨在歐洲使用的人造語言,如何能拿來通行世界呢?再說,文字有象形、拼音(合音)之別,并無優(yōu)劣高下之分。如今要廢棄母語,代之以“萬國新語”,這純?yōu)樯岜局鹉┲e。學(xué)術(shù)探索的目的就是要深究字義,越是深奧精細(xì)的概念和用語,越要用原文字,否則就很難使文意暢達(dá)。章太炎說,眼下這一批無政府主義者的政治口號是“廢除強(qiáng)權(quán)”,可是政治強(qiáng)權(quán)未廢,中國學(xué)術(shù)先亡了:“蓋削趾以適履者,工之愚也;戕杞柳以為杯棬者,事之賊也。”[9]
章太炎在同吳稚暉等人論戰(zhàn)時,不免也表現(xiàn)出一種文化保守的心態(tài),如他指責(zé)《新世紀(jì)》的學(xué)人:“諸子在巴黎,習(xí)用鉛筆,則言鉛筆之善,向若漂流絕域,與赤黑人相處,其不謂蘆薈葉勝于竹紙者幾希!”(10)在章太炎的眼中,無論是現(xiàn)代文明的歐洲還是原始部落的非洲,相對中華文明,皆歸“野者”,其骨子里透露出一種華夏文明優(yōu)越的情結(jié)甚至種族主義偏見。他總結(jié)道:“趨時之士,冥行盲步,以逐文明,乃往往得其最野者,亦何可勝道哉?”[11] 從總體上看,章太炎的駁論沒有一味情緒化地去批駁論敵,而是較多地從學(xué)理上做了探討,應(yīng)該說是切中要害的。貶中國為“野蠻之邦”,奉西方為“文明世界”,幻想像日本一樣“脫亞入歐”,“新世存紀(jì)派”是第一個這樣的知識群體。
有人認(rèn)為晚清的洋務(wù)派已開西化運動的先河——“洋務(wù)運動”(Westernization Movement),英譯文即“西化運動”。蔣廷黻在談到當(dāng)年李鴻章籌辦海軍的艱難程度時就對洋務(wù)運動給予了高度評價,他寫道:“近代化的國防不但需要近代化的交通、教育、經(jīng)濟(jì),并且需要近代化的政治和國民,半新半舊是不中用的。換句話說,我國到了近代要圖生存,非全盤接受西洋文化不可。”[12] “全盤接受西洋文化”像日本那樣“脫亞入歐”,這絕非李鴻章和洋務(wù)派的宗旨,而只是蔣廷黻個人想法。清末“數(shù)千年未見之大變局”讓李鴻章萬分驚恐,也讓整個中國知識界無比震撼,在西方現(xiàn)代化成果的強(qiáng)烈刺激下,近代一切關(guān)于中國或維新或改革或革命的所有話題,以及所有關(guān)于中國前途、命運和“向何處去”的討論,都是在中西碰撞的大背景下展開的,都離不開“向西方學(xué)習(xí)”“拜西方為師”的話題。不過,有人分不清“向西方學(xué)習(xí)”與“西化運動”之間的本質(zhì)差異,以至于跌入現(xiàn)代化的迷思陷阱。
二、從“樸學(xué)”情結(jié)到“西化派”
把“西化”思潮推向高潮,并使之滲入新一代知識分子精神世界之中的歷史契機(jī)是新文化運動,這一運動的主力是“新文化人物”——時人又稱為“西化派”的一群知識精英。在人們的心目中,陳獨秀就是激進(jìn)西化派的代表人物。在貶損民族文化方面,陳獨秀與吳稚暉等人相比難分軒輊。吳稚暉不僅提出要廢除漢語言文字而改學(xué)“萬國新語”,而且對中華傳統(tǒng)文化竭盡謾罵之能事,如“這國故的臭東西……非再把他丟在毛廁里三十年”[13]。陳獨秀也說:“中國文字,既難傳載新事新理,且為腐毒思想之巢窟,廢之誠不足惜。”[14]
但陳獨秀比吳稚暉稍有不同。他提出廢除漢字后“改用羅馬字母書之”[15],即廢字存語(音),吳稚暉要求改學(xué)“萬國新語”,是音字皆廢。陳獨秀深知中國偌大的國家,人口眾多,方言多如牛毛,要把漢語一下子全廢掉,實屬不可能。漢字羅馬化(拉丁化)不失為一條可以探索的拼音化道路,但全部采用字母文字來表意,必將丟失大量的文化記憶和民族智慧。所以新中國成立后采用一套漢語拼音方案,同時又推行了一批簡化漢字,實踐證明是一種成功的嘗試。雖然陳獨秀比吳稚暉似乎理智一些,但梁漱溟卻認(rèn)為他是一個“主張西方化主張到家”[16]的人,換言之,是徹底的西化派。
作為文化保守主義者和現(xiàn)代新儒學(xué)的開創(chuàng)者,梁漱溟對陳獨秀的評價并無貶義。新儒家的宗旨是“民主開出新外王”,幾代新儒家對西方的科學(xué)、民主價值觀都持認(rèn)同態(tài)度,這是他們與清末文化保守者最大的不同之處。“主張西方化主張到家”一句,因系演講記錄,純?yōu)橐环N口語表達(dá)方式,實指一種徹底的西化主張。梁漱溟自從讀過陳獨秀的《本志罪案之答辯書》后難掩欽佩之情,他認(rèn)為從前講西化的人都是“不中不西的人,說許多不中不西的話,做許多不中不西的事”[17],只是些“枝枝節(jié)節(jié)”“零零碎碎”的“西化”,唯有陳獨秀才是真正“主張西方化主張到家”的第一人。陳獨秀為了給中國人啟蒙從西方請來了兩位先生,即德先生(Democracy)和賽先生(Science),這兩位先生恰是西方近代以來現(xiàn)代性的精神標(biāo)識。陳獨秀發(fā)誓說:“若因為擁護(hù)這兩位先生,一切政府的壓迫,社會的攻擊笑罵,就是斷頭流血,都不推辭。”[18] 為了“西化”不是壯士斷腕,而是“斷頭流血”——這種決意西化的勇氣和擔(dān)當(dāng),還不是“到家”了嗎?
人們對激烈要求廢除漢字的錢玄同深表不滿,陳獨秀卻為他辯護(hù),并質(zhì)問道:“難道你們能斷定漢文是永遠(yuǎn)沒有廢去的日子嗎?”[19] 作為章太炎門生的錢玄同,當(dāng)年《新世紀(jì)》一批人提出要廢除中國語言文字改學(xué)“萬國新語”時,他是站在其師的立場上持反對態(tài)度的。在錢玄同眼里,章太炎屬于“國粹”派,吳稚暉、李石曾等人則是“全盤承受歐化”派。錢玄同回憶說:“我那時對于《新世紀(jì)》的其他主張,反對的很多;但稚暉先生用穢褻字樣丑詆滿廷,卻增加了我對于滿廷輕蔑鄙夷之心不少。丙派和甲派的主張,在排滿問題上毫無不同;惟有絕對相反之一點,甲派懷舊之念甚重,主張保存國粹,宣揚國光,丙派則對于舊的一切絕對排斥,主張將歐化‘全盤承受’。太炎先生可作甲派的代表,稚暉先生可作丙派的代表。”[20] 不料后來錢玄同接受了吳稚暉的影響,一轉(zhuǎn)身倒向了西化派,不但舉起了“尤不可不先廢漢文”[21]的旗幟,而且大罵“中國文字,自來即專用于發(fā)揮孔門學(xué)說,及道教妖言故”[22]。這種激越過火的言詞,不僅招致一班守舊人士的怒斥,即便連一般國人也難以接受。
有必要指出的是,民族主義始終是一個糾纏于中國知識群體心理中的矛盾情結(jié)。作為同盟會元老的章太炎和吳稚暉,本來都是堅定的民族主義者,章太炎曾罵光緒皇帝為“載湉小丑”,吳稚暉每提到清廷更是臟話連篇,在排滿的民族立場上他們并無二致。錢玄同在日本留學(xué)時,日本稱中國為“清國”,寄往中國的家信地址上不準(zhǔn)寫“中國”而一定要寫“清國”兩字,他斷然拒絕,于是改寫成“支那”(China的音譯詞)兩字。“支那”在日本人那里是帶有侮辱性的稱號,旅日中國人忌用這一名稱,錢玄同卻說:“我寧可用他們認(rèn)為輕蔑的‘支那’二字;因為我的的確確是支那國人,的的確確不是清國人。”[23] 難以想象,這么堅定的民族主義者,后來在“西化”路上卻義無反顧。錢玄同的老師章太炎既排滿又反“歐化”,甚至認(rèn)為“歐化”之舉與“排滿”宗旨相悖,如他說:“國粹日微,歐化浸熾。穰穰眾生,漸離其本。重以科舉,驅(qū)羑人心,排滿宗旨,如何可達(dá)?”[24] 相較之下,吳稚暉獨排“滿夷”不排“西夷”。在他看來,前者是最野蠻最落后的民族,后者是世界上最現(xiàn)代最文明的民族。他以中國被一個野蠻落后民族統(tǒng)治了260多年為恥,以尊崇現(xiàn)代文明的西方民族為榮——這就是困擾激進(jìn)西化派文化心理的民族主義怪圈。
在蔡元培聘任陳獨秀、胡適之等新文化人物執(zhí)教北大之前,以林紓為代表的桐城派文人占據(jù)上風(fēng)。隨著林紓出走北大,西化派成為北大的思想主流。有一奇異人文景觀出現(xiàn):在竭力鼓吹“新文化”和“西化”的隊列中,多數(shù)人懷有濃厚的樸學(xué)情結(jié),如陳獨秀、魯迅、錢玄同、毛子水等人,基本上都是章太炎的及門弟子或私淑弟子,連堅決反對寫白話文的章太炎的嫡派傳人黃侃也執(zhí)教于北大文科。即使章太炎的同輩人如蔡元培、吳稚暉等人,以及同章門并無學(xué)脈淵源的晚輩如胡適等人,也無不有著樸學(xué)背景。胡適晚年在臺灣招致圍攻,李敖本來想為他解圍,撰文肯定了他在五四文學(xué)革命中提倡寫白話文的貢獻(xiàn),但接著筆鋒一轉(zhuǎn),卻批評他在學(xué)術(shù)上“脫不開乾嘉余孽的把戲,甩不開漢宋兩學(xué)的對壘”[25],這種批評對胡適來說可謂一針見血。不唯胡適如此,五四時期幾乎所有的新文化人物都割不斷樸學(xué)這根思想臍帶。為何樸學(xué)出身的人成為新文化運動中的骨干力量且最后都熱衷于西化運動呢?這是一個有趣的現(xiàn)象。
樸學(xué)肇始于清代經(jīng)學(xué)的復(fù)興。顧炎武于明清交替之際鼓吹“理學(xué)即經(jīng)學(xué)”,或“經(jīng)學(xué)即漢學(xué)”,于是漢學(xué)復(fù)興,乾嘉時期達(dá)到鼎盛,戴震集樸學(xué)之大成。梁啟超指出:“戴震全屬西洋思想,而必自謂出孔子。”[26] 說戴震的學(xué)術(shù)成就全部來源于西學(xué),雖有夸張之嫌,但并非毫無根據(jù)。晚明西方耶穌會士引介的西方哲學(xué)、邏輯學(xué)、數(shù)學(xué)和天文歷算等自然科學(xué),作為傳教工具,至清代雍正年間全面禁教后影響式微,但其遺緒仍為一些中國學(xué)者所器重。至乾嘉年間,不僅梅文鼎在研探西學(xué)的基礎(chǔ)上建構(gòu)自己的數(shù)學(xué)體系,戴震也把歸納邏輯的推理之法用于其對《水經(jīng)注》的考辨之中。尤其戴震《策算》一書可謂中西數(shù)學(xué)融通的代表性專著;戴震在講授《觀象授時》一書時采用了當(dāng)時世界上最新的天文歷算知識,在中國無疑是非常前衛(wèi)的。然而,戴震卻又是清代宣揚“西學(xué)中源”最有影響力的學(xué)者,包括他的弟子阮元,也極力鼓吹“西學(xué)中源”說,此說蔓延至晚清。
如果“西學(xué)中源”說出于頑固保守派,易理解;然而這種理論卻為深諳“西洋思想”的戴震所倚重,似乎難以理解。但如果放在當(dāng)時的文化背景下作具體分析,就會對戴震的“西學(xué)中源”說持有一種同情的理解。首先,“西學(xué)中源”的提倡者是康熙皇帝,作為乾隆朝被官方重用的學(xué)者,戴震不可能與先皇帝反向而行。其次,康熙皇帝是一位終生熱愛西學(xué)、鉆研西學(xué)的君主,他提出“西學(xué)中源”的本意卻非出于貶低或抵制西學(xué),相反,這是在肯定西學(xué)與中學(xué)原本同根同源之時欲進(jìn)一步接近西學(xué)。再次,“西學(xué)中源”說為西學(xué)融入中國思想境域提供了一個精神管道和切磋平臺,客觀上打破了自古以來“華夷二分”“漢胡不兩立”的二元壁壘,為近代“援西入中”和“中西會通”打開了一個缺口,其積極意義和正面作用不言而喻。更重要的是,戴震不僅是一位考據(jù)大師,而且是一位啟蒙主義思想家,他的《孟子字義疏證》標(biāo)志著18世紀(jì)中國民主主義思想的萌芽。我們從五四時期陳獨秀、胡適之、魯迅、周作人等人反對封建專制、提倡個性自由、要求婦女解放的戰(zhàn)斗檄文中,能清晰地看到《孟子字義疏證》痛斥宋儒“以理殺人”的反理學(xué)的影響。最后,可以說戴震是中國近代之前最接近西方啟蒙主義思潮的人,而陳獨秀從西方請來的“德”(民主)、“賽”(科學(xué))兩位先生,可視為當(dāng)年樸學(xué)大師戴震的啟蒙和科學(xué)意識在20世紀(jì)的延伸與弘揚。
這從另一個側(cè)面證明:新文化運動的領(lǐng)袖們沒有斷絕其形成于本土的根深蒂固的文化傳統(tǒng),而是以這個傳統(tǒng)為根基去接受具有現(xiàn)代性的西方文化。我們不能說戴震開創(chuàng)的樸學(xué)是五四時期西化派們的精神和學(xué)術(shù)墳典,但清代的樸學(xué)及其后學(xué)們在數(shù)百年來中西學(xué)之間確實開鑿了一個通道,無論是他們打出“西學(xué)中源”的旗號,還是他們推崇“實事求是”的治學(xué)方法,都拉近了中學(xué)與西學(xué)之間的距離,成為“向西方學(xué)習(xí)”的時代需求在特定歷史條件下的隱曲表達(dá)。可見,五四時期新文化人物激進(jìn)反傳統(tǒng)和激進(jìn)西化的言論折射出部分中國知識精英對在中國實行現(xiàn)代化變革中懷有一種急切的訴求,然而由于理論和實踐的局限,他們誤入了“西方化=現(xiàn)代化”的認(rèn)知盲區(qū)。
三、“全盤西化”及其批判
新文化運動時期西化派開始形成,成為中國思想文化界重要的派別,“三分天下居其一”。五四之后西化派產(chǎn)生了分化,其中部分骨干接受了馬克思列寧主義世界觀而發(fā)起成立了中國共產(chǎn)黨,從此與西化自由主義派分道揚鑣。自由派的領(lǐng)頭羊胡適在文化觀上褒西貶中,認(rèn)為“西洋近代的文化真是精神的文化。我們還可以大膽地說:在世界上最唯物的、最下流的文化之中,中國文化要算數(shù)一數(shù)二的了”[27]。他完全不贊成梁啟超、杜亞泉等人關(guān)于所謂“東西文明”孰優(yōu)孰劣的分析,認(rèn)為物質(zhì)文明與精神文明并沒有共同的標(biāo)準(zhǔn),如果要有,那就是“凡能運用人的心思智慧,來打破物質(zhì)的限制拘束,來征服或改造物質(zhì)的環(huán)境的,那就是精神的文明。凡受物質(zhì)的環(huán)境束縛,不能用智力來征服改善它,只能逆來順受,自安于現(xiàn)狀,而用‘樂天’、‘安命’、‘知足’等等好聽的名詞來自慰自欺的,那就是唯物的文明”[28]。“唯物的文明”或曰“物質(zhì)主義”——這在胡適那里是一個貶義詞,即恩格斯所指出的那種“把唯物主義理解為貪吃、酗酒、娛目、肉欲、虛榮、愛財、吝嗇、貪婪、牟利、投機(jī),簡言之,即他本人暗中迷戀著的一切齷齪行為”[29]的庸人唯物主義。在胡適眼里,“中國文化——中國人”的本色就是這個樣子的,直至他生前所做最后一次公開演講中,仍然刻意貶低中國文化,以至于對胡適一向敬重的徐復(fù)觀也忍無可忍。徐復(fù)觀痛斥胡適是“以一切下流的辭句來誣蔑中國文化,誣蔑東方文化……是中國人的恥辱,是東方人的恥辱”[30]。不久,胡適就在一片爭議聲中慘然離世。
早在1929年,胡適在《中國基督教年鑒》上發(fā)表了一篇題為《中國今日的文化沖突》的短文,由于是英文,在國內(nèi)沒有產(chǎn)生影響。6年后(1935年),他以《充分世界化與全盤西化》為題公開刊文于天津《大公報》,這才引起人們注意。胡適在這篇文章中否定了應(yīng)在中西文化間選擇折中的意見,旗幟鮮明地支持“全盤西化”的主張,以便讓中國“一心一意的現(xiàn)代化”、“全力的現(xiàn)代化”或“充分的現(xiàn)代化”,等等[31]。“全盤西化”的字面含義不但是百分之百量的增長,而且也是百分之百質(zhì)的嬗變。難以想象,在中國這塊土地上,五千年文明被百分之百的“西化”所取代!胡適辯解道:“所以我不曾特別聲明‘全盤’的意義不過是‘充分’而已,不應(yīng)該拘泥作百分之百的數(shù)量的解釋。”[32] 胡適把“西化”等同于“現(xiàn)代化”,把“全盤西化”解釋為“充分現(xiàn)代化”,又否認(rèn)“全盤”有“數(shù)量”的意義,從而將人們帶進(jìn)了“西化”等于“現(xiàn)代化”的迷局。
雖然當(dāng)時西方依靠工業(yè)革命和科技創(chuàng)新已經(jīng)領(lǐng)先世界潮流二百年,可以代表現(xiàn)代化發(fā)展的最高水平,但是“全盤西化”畢竟觸及了不同民族心理的敏感畛域,這是一種深層次的文化問題,關(guān)乎一種文化生命有可能被另一種文化機(jī)體吞噬的存亡問題,因而是殖民地半殖民地人民最警惕的問題。而“充分現(xiàn)代化”就不同了。現(xiàn)代化是一個經(jīng)濟(jì)、社會、文化發(fā)展水平的目標(biāo),有著一系列可以從質(zhì)和量上品衡的指標(biāo),各國完全可以根據(jù)自己的具體情況來制定具體的發(fā)展指標(biāo),別國可以參照,沒有義務(wù)和責(zé)任必須照搬和套用。“現(xiàn)代化”的提法之所以能被人們接受,是因為任何傳統(tǒng)都要走向現(xiàn)代,任何現(xiàn)代都由傳統(tǒng)進(jìn)化而來,世界上沒有完全離開傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化,也沒有絕對排斥現(xiàn)代化的傳統(tǒng)文化。胡適把“全盤西化”改為“充分現(xiàn)代化”或“充分世界化”畢竟只是一種文字游戲,這種游戲制造了百年的現(xiàn)代化迷思。
不過,在中文語境中最早公開提出“全盤西化”的人并不是胡適,而是陳序經(jīng)。陳序經(jīng)于1930年寫成了《東西文化觀》,1931年修改后以《中國文化的出路》為名出版。他在書中明確表示研究東西方文化就是要給中國文化的現(xiàn)代化尋求一條出路,并把自五四以來關(guān)心中國文化前途的人分為三個派別:一是主張全盤接受西方文化,二是主張復(fù)返中國固有文化,三是主張折中辦法的。他對自“中學(xué)為體,西學(xué)為用”提出以后的所有中西文化觀的代表人物逐一批判:張之洞的理論已經(jīng)成為歷史“陳跡”,沒有人再講;辜鴻銘、梁漱溟是復(fù)古派的代表;李大釗的“東洋文明主靜,西洋文明主動”[33]的說法“不妥當(dāng)”,“也是一個大錯誤”[34];杜亞泉所說“吾國固有之文明,正足以救西洋文明之弊,濟(jì)西洋文明之窮者”[35],“是心理變態(tài)的東方人的自慰話,這是東方人的夸大狂”[36]!陳序經(jīng)推崇現(xiàn)代西方文化,他認(rèn)為這種文化的特質(zhì)是中國固有文化所沒有的,西方近代以前的文化中也沒有,唯獨“現(xiàn)代西洋文化”才具備。“全盤西化”就是要在中國全盤實行這種“現(xiàn)代西洋文化”,“全盤西化”不僅要改變中華文化的固有樣式,而且要大力提倡西方現(xiàn)代文化的核心——個人主義,因為“這種個人主義,又是西洋近代文化的主力”[37]。陳序經(jīng)對吳稚暉、錢玄同、林語堂等人徹底否定中國文化、真誠接受西方文化的立場表示贊賞,他特別指出胡適不算“全盤西化論”者而是折中論者。
陳序經(jīng)的“全盤西化論”發(fā)表之后,引起了長達(dá)一年的爭論。率先對陳序經(jīng)進(jìn)行批評的是一位叫張磬的作者。張磬用馬克思主義觀點批判陳序經(jīng),令陳序經(jīng)十分惱火,旋即寫了一篇長文回?fù)簦肛?zé)張磬只從馬克思“經(jīng)濟(jì)史觀”的角度談文化問題,只會“抄襲”馬克思的《哲學(xué)的貧困》中的話,怒斥張磬的文章是“村婦罵街的口氣來胡說”[38]。之后張磬也進(jìn)行了回?fù)簦f自己不是馬克思學(xué)說的盲從者,“我只擁護(hù)事實,事實上既有了證明,‘前事不忘,后事之師’。這就做了我的中國文化運動的理論基礎(chǔ)”。張磬認(rèn)為,中國的“西洋化運動”原不自陳序經(jīng)的“全盤西化論”始,陳獨秀等新文化人物其實是始作俑者。“五四的時代的資本主義文化運動,敲醒了全國思想界的夢。誰不異口同聲力主全盤西化。果然,浩浩蕩蕩,頗極一時之盛,所謂塞恩斯與德謨克拉西——這大概是被指為所謂精神文化的東西——的高潮,彌漫了全國,懿歟盛哉!”“我早已說過,要懂得‘紡車上產(chǎn)生不出電力’的原理,才可以談中國的文化問題。但是,這些蠢笨的文化園丁,還想全盤把西洋文化移植于中國封建經(jīng)濟(jì)的園地里,他們既陷入了不可通的死路,卻還在口口聲聲地夢想著出路。”[39] 事實是:中國文化生長在中國農(nóng)耕文明的土壤上,西方文化生長在工業(yè)文明的土壤上,土壤不改就要全盤移植,勢必南橘北枳。有什么樣的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),就有什么樣的文化,經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)不變,文化不可能自變。以中國現(xiàn)有的封建土地制度,要全盤實行西方的現(xiàn)代文明,只能是死路一條:這就是張磬對馬克思“經(jīng)濟(jì)史觀”的運用。
在批判“全盤西化”的隊列中,有一位青年馬克思主義者胡繩,他在上海的《大眾生活》上發(fā)表了一篇《談“全盤西化”》的短文,指出把中國的新文化建設(shè)說成是“全盤西化”是不妥當(dāng)?shù)摹?ldquo;全盤西化”的人不僅要學(xué)西洋文化之“用”,亦須學(xué)其“體”。西學(xué)之“體”是什么呢?除柏格森哲學(xué)、新黑格爾派哲學(xué)之外,還有西洋文化之源泉的歐洲中世紀(jì)文化,“全盤西化”似乎成了自歐洲封建文化以來的“全盤”。“西洋文化不是單純的東西:從時間的發(fā)展上,則至少已有歐洲中世紀(jì)的封建文化,有資本主義向上時期的文化,有資本主義腐敗期的文化;而從空間的不同來說,則也至少有資本主義的民主主義文化,有法西斯文化,有社會主義文化,這實在一大盤炒什景,倘要全盤吃下去,將如何吃得消呢?”[40] 由此,胡繩認(rèn)為對于西方文化必須有所選擇,有所甄別,不可持“極端的全盤西化論”,而是要“很好很適當(dāng)?shù)?lsquo;西化’”[41]。胡繩對“西化”兩字加了引號,意思是有選擇地吸收西方文化中屬于現(xiàn)代社會主義的文化。
當(dāng)時以通曉馬克思主義哲學(xué)而知名的理論家葉青撰文指出,親歐美的一派要把中國變成經(jīng)濟(jì)殖民地,親日本的一派要把中國變成政治殖民地,親帝國主義的一派(胡適等人)宣傳要“全盤西化”,“則比前兩派還進(jìn)一步主張把中國變成文化的殖民地。他的口號叫做全盤西化。前一派奪我們的市場,中一派奪我們的土地,后一派奪我們的精神”[42]。葉青指責(zé)胡適、陳序經(jīng)等人拋出“全盤西化”就是要把中國“殖民地化”——即便他們在主觀出發(fā)點上未必如此,但是在客觀結(jié)果上必然如此。
在這場圍繞“全盤西化”的辯論中真正支持陳序經(jīng)的人微乎其微,不少人都對“全盤”兩字進(jìn)行了解析。例如,吳景超認(rèn)為接受西方的科學(xué)不一定接受基督教,學(xué)習(xí)西洋精確治學(xué)的方法不必見了婦女就脫帽子,讀《莎士比亞》不一定棄讀《牡丹亭》等,但這統(tǒng)統(tǒng)被陳序經(jīng)看成是“折中調(diào)和論”。陳序經(jīng)堅持認(rèn)為,西方文化無論在哪一方面都比中國文化進(jìn)步,唯有“全盤西化”的中國文化才有出路。討論的終場是陶希圣等十位教授發(fā)表《中國本位的文化建設(shè)宣言》,該宣言針對“全盤西化”推送了“中國本位文化建設(shè)”[43]這一提議。雖然“十教授宣言”有著國民黨官方背景,但他們提出的問題至今仍有價值,現(xiàn)代化潮流在中國傳統(tǒng)社會所激起的文化心理浪花不斷卷動,甚至使人們無暇去冷靜地反思。
四、走出迷思,拒絕虛無
“西化”一詞至20世紀(jì)40年代后逐漸被“現(xiàn)代化”所取代,在此之前漢語中的“西化”兩字實指現(xiàn)代化。此后,除少數(shù)沉迷于西方文化的人之外,人們很少再把“現(xiàn)代化”稱為“西化”了。
對于這種改變,馮友蘭頗有感想。他說:“這并不是專是名詞上改變,這表示近來人的一種見解上的改變。這表示,一般人已漸覺得以前所謂西洋文化之所以是優(yōu)越的,并不是因為它是西洋的,而是因為它是近代的或現(xiàn)代的。我們近百年來之所以到處吃虧,并不是因為我們的文化是中國的,而是因為我們的文化是中古的。這一個覺悟是很大的。即專就名詞說,近代化或現(xiàn)代化之名,比西洋化之名,實亦較不含混。”[44] 這是說,在沒有把“西洋化”改為“現(xiàn)代化”之前,理解上是充滿含混性即不確定性的,認(rèn)知上陷入迷思態(tài)或恍惘態(tài)。例如,假若從“西洋化”來看待中國文化,我們的文化是中國的,而非“西化”的;假若以“現(xiàn)代化”來看待中國文化,它是農(nóng)耕時代的(中古的)產(chǎn)物,而非現(xiàn)代文明的成果。因此,從傳統(tǒng)到現(xiàn)代,必須有一個創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換的過程。再如,如果只講“西化”,中國人信基督就是西化了,但基督教絕不能代表現(xiàn)代化。因此,現(xiàn)代化不能只有西方式的,也應(yīng)當(dāng)有中國式的。
長期以來,一些國人在“西化”思想引導(dǎo)下不知現(xiàn)代化的真諦是什么,甚至提出“全盤西化”這種既不合邏輯又不切實際的荒謬命題。對此,羅榮渠曾寫道:“用‘現(xiàn)代化’概念來取代‘西化’概念,這絕不僅是一個修辭上的問題,而是對觀察現(xiàn)代世界的‘西方中心論’觀點的修正和突破。”[45] “西化”確是“西方中心論”的產(chǎn)物,“西方中心論”又是近代西方殖民者向全世界推行“西化”和西方霸權(quán)的文化軟實力。鑒于中國自覺自為地由傳統(tǒng)農(nóng)耕文明向工業(yè)文明轉(zhuǎn)型的歷史背景,在“向西方學(xué)習(xí)”的進(jìn)程中,很容易忽視西化殖民意識對民族精神的腐蝕。“全盤西化”之所以能成為影響全社會的一大思潮并且至今仍在某些人腦中持續(xù)發(fā)酵,是因為他們沉醉于把現(xiàn)代化等同于西方化的認(rèn)知迷思。
要走出對現(xiàn)代化的迷思,不僅不可用“西化”代替“現(xiàn)代化”,也不可把中國特色社會主義現(xiàn)代化完全等同于一般現(xiàn)代化。鄧小平同志曾多次提出“中國式現(xiàn)代化”概念,習(xí)近平總書記對此給予了高度評價,他指出:“中國式現(xiàn)代化,深深植根于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,體現(xiàn)科學(xué)社會主義的先進(jìn)本質(zhì),借鑒吸收一切人類優(yōu)秀文明成果,代表人類文明進(jìn)步的發(fā)展方向,展現(xiàn)了不同于西方現(xiàn)代化模式的新圖景,是一種全新的人類文明形態(tài)。中國式現(xiàn)代化,打破了‘現(xiàn)代化=西方化’的迷思,展現(xiàn)了現(xiàn)代化的另一幅圖景,拓展了發(fā)展中國家走向現(xiàn)代化的路徑選擇,為人類對更好社會制度的探索提供了中國方案。”[46] 現(xiàn)代化的“另一幅圖景”是什么?首先,現(xiàn)代化的“另一幅圖景”并沒有舍棄現(xiàn)代化的普遍特征。如從人類發(fā)展的縱向上來看,任何族群都有一個由低級階段向高級階段逐步發(fā)展的自然歷史過程,即都必然遵循著社會進(jìn)步的一般規(guī)律。現(xiàn)代化作為一個歷史范疇是大勢所趨,它并不專屬于地球上某個地方的特定族群。其次,如從橫向上來看,現(xiàn)代化也是一個地理空間范疇,居于世界不同區(qū)域的民族進(jìn)入現(xiàn)代化的過程并不同步,在同一時間的不同空間存在著發(fā)展水平的不平衡,有的民族處于前現(xiàn)代化社會,而有的民族卻已經(jīng)步入“后現(xiàn)代化”階段,這絕不是一個“西化”可以剪裁的。再次,各民族都有其特定的文化傳統(tǒng),傳統(tǒng)賦予現(xiàn)代化以不同的民族特性。雖然歐美各國早在17—18世紀(jì)就實現(xiàn)了工業(yè)化,他們?yōu)楹蟀l(fā)展國家提供了一個可供學(xué)習(xí)、借鑒的樣板,但這絕不意味著必須亦步亦趨地跟著西方,而是要根植于本民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的土壤,打造出人類文明的新形態(tài)。最后,中國務(wù)必在現(xiàn)代化的進(jìn)程中把現(xiàn)代性的普遍原則同中國實際的具體場景和中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合,堅定不移地走中國式現(xiàn)代化的道路。
走中國式現(xiàn)代化的道路,勢必要拒絕“西化”所帶來的精神虛無。“全盤西化”的實質(zhì)就是虛無主義——民族精神的全盤虛無。值得注意的是,中國的虛無主義者所虛無的對象只是本民族寶貴的歷史和價值,而不是“萬法皆空”的僧侶主義的全景虛無。“虛無”的對立面是“實有”,在他們眼中,彼方(西方)的一切都是令人艷羨的實有,己方(中國)的一切都不值一提。可見,這是單向度的虛無主義,是自輕自卑的虛無主義,是喪失志氣、骨氣和底氣的民族虛無主義。西化派虛無主義者分開來講有三種,即民族虛無主義、歷史虛無主義和文化虛無主義,但合起來講就是一個——單向虛無主義。所謂“單向虛無主義”,就是虛無主義者單向度地虛無本民族的歷史而歌頌西方歷史,單向度地虛無本民族文化而贊揚西方文化,單向度地丑化中華民族而美化西方民族。民間所說的“恨國族”和“洋粉黨”并非指兩類人群,他們恰是同一類人,是同類人的兩張面孔和雙重人格。在單向虛無主義的語匯中,“文明世界”是暗贊西方的借喻,“專制野蠻”是影射己方的隱喻。他們完全喪失了民族主體性、歷史主體性和文化主體性,歸根到底就是單向度地自我虛化,自我抹殺,自毀長城,自滅志氣!
虛無主義是中國近現(xiàn)代史上“西化”運動的衍生體,是反馬克思主義思維方式的產(chǎn)物。毛澤東同志曾指出:“五四運動本身也是有缺點的。那時的許多領(lǐng)導(dǎo)人物,還沒有馬克思主義的批判精神,他們使用的方法,一般地還是資產(chǎn)階級的方法,即形式主義的方法。他們反對舊八股、舊教條,主張科學(xué)和民主,是很對的。但是他們對于現(xiàn)狀,對于歷史,對于外國事物,沒有歷史唯物主義的批判精神,所謂壞就是絕對的壞,一切皆壞;所謂好就是絕對的好,一切皆好。這種形式主義地看問題的方法,就影響了后來這個運動的發(fā)展。”[47] 所謂“形式主義地看問題的方法”就是非辯證、無分析、機(jī)械死板的方法,“全盤西化”就是這種形式主義錯誤的典型,毛澤東同志指出:“所謂‘全盤西化’的主張,乃是一種錯誤的觀點。形式主義地吸收外國的東西,在中國過去是吃過大虧的。”[48] “全盤西化”僅是一句口號,虛無主義才是其內(nèi)在本質(zhì)。
單向虛無主義至今仍在支配著個別知識精英的精神世界,左右著他們對中西文化、民族遺產(chǎn)、歷史人物、革命傳統(tǒng)的認(rèn)知和評價,其危害程度不容小覷。習(xí)近平總書記指出:“歷史和現(xiàn)實都表明,一個拋棄了或者背叛了自己歷史文化的民族,不僅不可能發(fā)展起來,而且很可能上演一場歷史悲劇。”[49] 他還指出:“歷史虛無主義的要害,是從根本上否定馬克思主義指導(dǎo)地位和中國走向社會主義的歷史必然性,否定中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)。”[50] 這種虛無主義思潮客觀上起到了國外敵對勢力起不到的作用,是阻礙中華民族偉大復(fù)興的精神障礙。因此,我們務(wù)必要堅定文化自信,堅持把馬克思主義基本原理同中國具體實際、同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合,鏟除各種虛無主義產(chǎn)生的思想文化土壤,“只有真正弄懂了馬克思主義,才能在揭示共產(chǎn)黨執(zhí)政規(guī)律、社會主義建設(shè)規(guī)律、人類社會發(fā)展規(guī)律上不斷有所發(fā)現(xiàn)、有所創(chuàng)造,才能更好識別各種唯心主義觀點、更好抵御各種歷史虛無主義謬論”[51]。
注釋:
[1]蔣廷黻:《中國近代史大綱》,東方出版社1996年版,第1頁。
[2]梁啟超:《中國近三百年學(xué)術(shù)史》,東方出版社2004年版,第28頁。
[3](明)徐光啟:《徐光啟集》,王重民輯校,中華書局2014年版,第374頁。
[4](清)阮元:《薛鳳祚》,《疇人傳》第36卷,商務(wù)印書館1935年版,第449-450頁。
[5](清)梅文鼎:《梅文鼎全集》第5冊,韓琦整理,黃山書社2019年版,第202-203頁。
[6]吳稚暉:《新語問題之雜答》,《新世紀(jì)》第44號,1908年4月25日。
[7]《章太炎全集》第8卷,上海人民出版社2022年版,第355頁。
[8]《章太炎全集》第8卷,上海人民出版社2022年版,第353頁。
[9]《章太炎全集》第8卷,上海人民出版社2022年版,第360頁。
[10]《章太炎全集》第8卷,上海人民出版社2022年版,第369頁。
[11]《章太炎全集》第8卷,上海人民出版社2022年版,第369頁。
[12]蔣廷黻:《中國近代史大綱》,東方出版社1996年版,第49-50頁。
[13]張君勱等:《科學(xué)與人生觀》,黃山書社2008年版,第303頁。
[14]《陳獨秀文章選編》(上),生活·讀書·新知三聯(lián)書店1984年版,第263頁。
[15]《陳獨秀文章選編》(上),生活·讀書·新知三聯(lián)書店1984年版,第263頁。
[16]梁漱溟:《東西文化及其哲學(xué)》,中華書局2018年版,第34頁。
[17]梁漱溟:《東西文化及其哲學(xué)》,中華書局2018年版,第34頁。
[18]《陳獨秀文集》第1卷,人民出版社2013年版,第362頁。
[19]《陳獨秀文集》第1卷,人民出版社2013年版,第362頁。
[20]沈永寶編:《錢玄同五四時期言論集》,東方出版中心1998年版,第302頁。
[21]沈永寶編:《錢玄同五四時期言論集》,東方出版中心1998年版,第63頁。
[22]沈永寶編:《錢玄同五四時期言論集》,東方出版中心1998年版,第64頁。
[23]沈永寶編:《錢玄同五四時期言論集》,東方出版中心1998年版,第303頁。
[24]《章太炎全集》第12卷,上海人民出版社2022年版,第30頁。
[25]李敖:《播種者胡適》,《當(dāng)代青年研究》1989年第3期。
[26]梁啟超:《清代學(xué)術(shù)概論》,東方出版社1996年版,第80頁。
[27]胡適:《西洋文明的本質(zhì):胡適講西學(xué)》,當(dāng)代中國出版社2013年版,第16頁。
[28]胡適:《西洋文明的本質(zhì):胡適講西學(xué)》,當(dāng)代中國出版社2013年版,第16頁。
[29]《馬克思恩格斯選集》第4卷,人民出版社2012年版,第239頁。
[30]沈衛(wèi)威:《晚年胡適與蔣介石的矛盾與沖突》,《江淮文史》1994年第3期。
[31]參見《胡適全集》第4卷,安徽教育出版社2003年版,第584-587頁。
[32]《胡適全集》第4卷,安徽教育出版社2003年版,第585頁。
[33]《李大釗全集》第2卷,人民出版社2013年版,第308頁。
[34]陳序經(jīng):《中國文化的出路》,岳麓書社2009年版,第104頁。
[35]許紀(jì)霖、田建業(yè)編:《杜亞泉文存》,上海教育出版社2003年版,第338頁。
[36]陳序經(jīng):《中國文化的出路》,岳麓書社2009年版,第105頁。
[37]陳序經(jīng):《中國文化的出路》,岳麓書社2009年版,第110頁。
[38]陳序經(jīng):《關(guān)于中國文化之出路答張磬先生》,呂學(xué)海編:《全盤西化言論集》(“南大青年”特刊),嶺南大學(xué)青年會,1934年,第19頁。
[39]張磬:《在文化運動戰(zhàn)線上答陳序經(jīng)博士》,呂學(xué)海編:《全盤西化言論集》(“南大青年”特刊),嶺南大學(xué)青年會,1934年,第29-30頁。
[40]胡繩:《談“全盤西化”》,《大眾生活》(上海)1941年新16期。
[41]胡繩:《談“全盤西化”》,《大眾生活》(上海)1941年新16期。
[42]葉青:《全盤西化?殖民地化?》,《申報》1935年6月22日。
[43]王新命等:《中國本位的文化建設(shè)宣言》,《文化建設(shè)》1935年第1卷第4期。
[44]馮友蘭:《別共殊》,羅榮渠主編:《從“西化”到現(xiàn)代化——五四以來有關(guān)中國的文化趨向和發(fā)展道路論爭文選》上冊,黃山書社2008年版,第346頁。
[45]羅榮渠:《“現(xiàn)代化”的歷史定位與對現(xiàn)代世界發(fā)展的再認(rèn)識》,《歷史研究》1994年第3期。
[46]《習(xí)近平在學(xué)習(xí)貫徹黨的二十大精神研討班開班式上發(fā)表重要講話強(qiáng)調(diào)正確理解和大力推進(jìn)中國式現(xiàn)代化》,《人民日報》2023年2月8日。
[47]《毛澤東選集》第3卷,人民出版社1991年版,第831-832頁。
[48]《毛澤東選集》第2卷,人民出版社1991年版,第707頁。
[49]《習(xí)近平著作選讀》第1卷,人民出版社2023年版,第479-480頁。
[50]中共中央黨史研究室編:《歷史是最好的教科書——學(xué)習(xí)習(xí)近平同志關(guān)于黨的歷史的重要論述》,中共黨史出版社2014年版,第8頁。
[51]習(xí)近平:《在哲學(xué)社會科學(xué)工作座談會上的講話》,人民出版社2016年版,第11頁。
(作者系上海師范大學(xué)馬克思主義學(xué)院教授、博導(dǎo);來源:昆侖策網(wǎng),原刊于《馬克思主義文化研究》2024年第2期)
電子郵箱:gy121302@163.com 更多文章請看《昆侖策網(wǎng)》,網(wǎng)址: http://www.kunlunce.cn http://www.jqdstudio.net
1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學(xué)習(xí)參考;
2、本站屬于非營利性網(wǎng)站,如涉及版權(quán)和名譽問題,請及時與本站聯(lián)系,我們將及時做相應(yīng)處理;
3、歡迎各位網(wǎng)友光臨閱覽,文明上網(wǎng),依法守規(guī),IP可查。
作者 相關(guān)信息
內(nèi)容 相關(guān)信息
曹文澤 侯劭勛:歷史虛無主義傳播的動向及現(xiàn)實危害
2024-11-22連鵬閣:正確認(rèn)識知青上山下鄉(xiāng) 堅決反對歷史虛無主義
2022-04-02? 昆侖專題 ?
? 高端精神 ?
? 新征程 新任務(wù) 新前景 ?
? 國策建言 ?
? 國資國企改革 ?
? 雄安新區(qū)建設(shè) ?
? 黨要管黨 從嚴(yán)治黨 ?
? 社會調(diào)查 ?