您好!今天是:2025年-4月22日-星期二
《喀秋莎》
作詞:米哈伊爾·伊薩科夫斯基,作曲:馬特維·勃蘭切爾
《喀秋莎》創作于1939年,兩年后發生的蘇聯衛國戰爭使這首歌曲脫穎而出,鼓舞了萬千士兵奮起戰斗,并伴著隆隆的炮火流傳了開來!
《喀秋莎》這首歌,描繪的是前蘇聯春回大地時的美麗景色和一個名叫喀秋莎的姑娘對離開故鄉去保衛邊疆的情人的思念。這當然是一首愛情歌曲。這首歌曲,沒有一般情歌的委婉、纏綿,而是節奏明快、簡捷,旋律樸實、流暢,因而多年來被廣泛傳唱,深受歡迎。
在蘇聯的衛國戰爭時期,這首歌對于那場戰爭,曾起到過非同尋常的作用,而經過戰火的洗禮,這首歌曲更是獲得了新的甚至是永恒的生命。
這首愛情歌曲竟在戰爭中得以流傳,其原因就在于,這歌聲使美好的音樂和正義的戰爭相融合,這歌聲把姑娘的情愛和士兵們的英勇報國聯系在了一起,這飽含著少女純情的歌聲,使得抱著冰冷的武器、臥在寒冷的戰壕里的戰士們,在難熬的硝煙與寂寞中,心靈得到了情與愛的溫存和慰藉。
戰后,蘇聯當局為了表彰《喀秋莎》這首歌在戰爭中所起到的巨大鼓舞作用,專為它建立了一座紀念館,這在人類的戰爭史和音樂史上,應該是首例!
Расцветали яблони и груши
正當梨花開遍了天涯
Поплыли туманы над рекой
河上飄著柔漫的輕紗
Выходила на берег Катюша
喀秋莎站在竣峭的岸上
На высокий берег на крутой
歌聲好像明媚的春光
Выходила на берег Катюша
喀秋莎站在竣峭的岸上
На высокий берег на крутой
歌聲好像明媚的春光
Выходила песню заводила
姑娘唱著美妙的歌曲
Про степного сизого орла
她在歌唱草原的雄鷹
Про того которого любила
她在歌唱心愛的人兒
Про того чьи письма берегла
她還藏著愛人的書信
Про того которого любила
她在歌唱心愛的人兒
Про того чьи письма берегла
她還藏著愛人的書信
Ой ты песня песенка девичья
啊 這歌聲姑娘的歌聲
Ты лети за ясным солнцем вслед
跟著光明的太陽飛去吧
И бойцу на дальнем пограничье
去向遠方邊疆的戰士
От Катюши передай привет
把喀秋莎的問候傳達
И бойцу на дальнем пограничье
去向遠方邊疆的戰士
От Катюши передай привет
把喀秋莎的問候傳達
Пусть он вспомнит девушку простую
駐守邊疆年輕的戰士
И услышит как она поёт
心中懷念遙遠的姑娘
Пусть он землю бережёт родную
勇敢戰斗保衛祖國
А любовь Катюша сбережёт
喀秋莎愛情永遠屬于他
Пусть он землю бережёт родную
勇敢戰斗保衛祖國
А любовь Катюша сбережёт
喀秋莎愛情永遠屬于他
Расцветали яблони и груши
正當梨花開遍了天涯
Поплыли туманы над рекой
河上飄著柔漫的輕紗
Выходила на берег Катюша
喀秋莎站在竣峭的岸上
На высокий берег на крутой
歌聲好像明媚的春光
Выходила на берег Катюша
喀秋莎站在竣峭的岸上
На высокий берег на крутой
歌聲好像明媚的春光
1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學習參考;
2、本站屬于非營利性網站,如涉及版權和名譽問題,請及時與本站聯系,我們將及時做相應處理;
3、歡迎各位網友光臨閱覽,文明上網,依法守規,IP可查。
作者 相關信息
內容 相關信息
? 昆侖專題 ?
? 十九大報告深度談 ?
? 新征程 新任務 新前景 ?
? 習近平治國理政 理論與實踐 ?
? 我為中國夢獻一策 ?
? 國資國企改革 ?
? 雄安新區建設 ?
? 黨要管黨 從嚴治黨 ?
圖片新聞