昨天(24日),蔡英文會見美國商務部助理部長賈朵德(Marcus Jadotte)訪問團,不知道是太緊張還是太激動,頻頻低頭看稿,說話磕磕巴巴,嗯嗯啊啊了半天,憋出句英文:I have problem of saying that in the Chinese language. I’m sorry(我說中文有困難,抱歉)。
這樣嗯嗯啊啊了將近10秒鐘,連蔡英文自己都尷尬地笑了。坐在對面的美國人賈朵德雖然不清楚蔡英文要表達什么,還是很貼心地用中文接了一句:“知道。”
呃......
似乎在蔡英文看來,說中文是“不得已而為之”。
蔡英文自稱“說中文有困難”,臺灣《中國時報》援引臺灣網友的話質疑:
還有網友稱:
據悉,蔡英文的祖父是客家望族,她母親是閩南人。她曾在自傳中這樣寫道:“講起來,閩南語其實就是我的‘母語’,媽媽是閩南人,從小和我們講閩南話,爸爸雖然是客家人,但他在閩南村莊長大,也都講閩南話。”“但入學之后,當時的政府在學校里推行說國語運動,在學校講方言會被處罰,漸漸的,我的閩南語就忘得差不多了。”
1、本文只代表作者個人觀點,不代表本站觀點,僅供大家學習參考;
2、本站屬于非營利性網站,如涉及版權和名譽問題,請及時與本站聯系,我們將及時做相應處理;
3、歡迎各位網友光臨閱覽,文明上網,依法守規,IP可查。
內容 相關信息
李毅:蔡英文或給臺灣人民帶來戰爭——在蔡當局就職周年兩岸政策研討會上的發言
2017-05-19抗戰勝利日!10萬臺軍逼宮蔡英文 國民黨再補一刀 蔡英文離下臺不遠了
2016-09-04? 昆侖專題 ?
? 十九大報告深度談 ?
? 新征程 新任務 新前景 ?
? 習近平治國理政 理論與實踐 ?
? 我為中國夢獻一策 ?
? 國資國企改革 ?
? 雄安新區建設 ?
? 黨要管黨 從嚴治黨 ?
圖片新聞